・ |
옆 동네에서 큰 불이 났습니다. |
|
隣町で大きな火事が起こりました。 |
・ |
불이 나서 집이 다 탈 뻔했다. |
|
火が出てて家が全焼するところだった。 |
・ |
어제 불이 나서 건물이 다 탔어요. |
|
昨日火事が起きて建物が全部燃えちゃいました。 |
・ |
2008년 국보 1호 숭례문에 불이 났다. |
|
2008年国宝1号の崇礼門に火災が発生した。 |
・ |
건물에 불이 나서 안에 있던 물건들도 모두 불탔다. |
|
建物に火事が発生したので中にあった物もすべて燃えた。 |
・ |
충전기로부터 돌연 불이 나는 사고가 발생하고 있다. |
|
充電器から突然火が出る事故が多発している。 |
・ |
불이 나면 이 문은 자동적으로 열리도록 되어 있습니다. |
|
火事が起こると、このドアは自動的に閉まるようになっています。 |
・ |
오늘 시장에서 큰 불이 난 것 같아요. |
|
今日市場で大きな火事があったようです。 |
・ |
바로 근처에서 불이 나서 집이 전소될 위험이 있었습니다. |
|
すぐ近くで火事が起き、家が全焼する危険がありました。 |
・ |
옆집에 불이 나서 놀랐어요. |
|
隣の家が火事になり、驚きました。 |
・ |
어제 부엌에서 불이 났다면서요? |
|
昨日、台所から火が出たんですって? |
・ |
불이 나다. |
|
火が出る。 |
・ |
불이 나서 역 에스컬레이터가 멈췄다. |
|
火事が発生したので、駅のエスカレーターが止まった。 |
・ |
불이 나서 큰일 났어요. |
|
火事が起こり大変なことになりました。 |
・ |
산불이 나서 나무들이 훨훨 타올랐다. |
|
山火事で木々がぼうぼうと燃え上がった。 |
・ |
산불이 나다. |
|
山火事が起こる。 |
・ |
반딧불이 나무 사이를 빛내다. |
|
蛍が樹木の間を光る。 |
・ |
불이 나면 즉시 건물에서 탈출해야 한다. |
|
火事が起きたら、すぐに建物から脱出しなければならない。 |
・ |
불이 났을 때는 소방차가 빨리 출동해야 합니다. |
|
火が出たときは消防車が早く出動しなければなりません。 |
|