・ |
선수는 각각 앞으로 나와 메달을 받았다. |
|
選手はひとりひとり前に出てメダルを受け取った。 |
・ |
인생에는 다양한 통과 의례가 있으며, 각각이 개인을 다음 단계로 이끌어준다. |
|
人生には様々な通過儀礼があり、それぞれが個人を次のステージへと導いてくれる。 |
・ |
염장에는 건염과 습염이 있으며, 각각 보존 방법이 다릅니다. |
|
塩漬けには乾塩と湿塩があり、それぞれ保存方法が異なります。 |
・ |
부수입과 잡수입은 다르기 때문에 각각 따로 관리하고 있어요. |
|
副収入と雑収入は異なるため、それぞれ別々に管理しています。 |
・ |
확장자는 각각의 파일 종류를 식별시키기 위해서 존재한다. |
|
拡張子は、それぞれのファイルの種類を区別させるためにあります。 |
・ |
이 논의는 모두들 제각각이라서 그냥 아무 말 대잔치 같아요. |
|
このディスカッションはみんなバラバラで、まるでアムマルデジャンチだ。 |
・ |
대서양 연안의 나라들에는 각각 독자적인 문화가 있습니다. |
|
大西洋沿岸の国々にはそれぞれ独自の文化があります。 |
・ |
무리 속에서 각각의 역할이 명확하게 나뉘어 있습니다. |
|
群れの中で個々の役割が明確に分かれています。 |
・ |
발달장애는 여러 종류가 있으며 각각 다른 특징을 갖습니다. |
|
発達障害にはいくつかの種類があり、それぞれ異なる特徴を持ちます。 |
・ |
각각의 암의 특징과 증상에 대해서 설명하겠습니다. |
|
それぞれの癌の特徴や症状についてご説明します。 |
・ |
임대 물건 계약서는 2부 작성하여 각각 보관합니다. |
|
賃貸物件の契約書は2部作成し、それぞれ保管いたします。 |
|