・ |
강조하고 싶은 부분에 마커로 선을 그어 둡시다. |
|
強調したい箇所にはマーカーで線を引いておきましょう。 |
・ |
얼굴의 V라인이 강조되도록 시술을 실시했습니다. |
|
顔のVラインが強調されるような、施術を行いました。 |
・ |
보조 용언은 동사나 형용사에 붙여서 그 의미를 강조하거나 의지를 나타낸다. |
|
補助用言は動詞や形容詞に付けて、その意味を強調したり、意志を表したりします。 |
・ |
공기업은 민간 기업과 달리, 영리 추구보다는 사회적 책임이 더 강조된다. |
|
公企業は民間企業と異なり、営利追求よりも社会的責任が重視される。 |
・ |
여러 번 강조하다. |
|
何回も強調する。 |
・ |
말풍선에 강조하고 싶은 단어를 넣었습니다. |
|
吹き出しに強調したい言葉を入れました。 |
・ |
광고주들은 CF에서 제품의 효과를 강조하려고 노력합니다. |
|
広告主はCMで商品の効果を強調しようと努力します。 |
・ |
학교는 학부모와의 협력을 강조했습니다. |
|
学校は保護者との協力を強調しました。 |
・ |
국왕은 문화와 예술의 중요성을 강조하고 있습니다. |
|
国王は文化や芸術の重要性を強調しています。 |
・ |
눈매를 강조하기 위해 아이라이너를 사용했습니다. |
|
目元を強調するためにアイライナーを使いました。 |
・ |
목덜미 라인을 강조하는 머리 스타일을 좋아해요. |
|
うなじのラインを強調する髪型が好きです。 |
・ |
목덜미 라인을 강조하기 위해 머리를 깔끔하게 정리했습니다. |
|
うなじのラインを強調するために、髪をすっきりまとめました。 |
|