・ |
대기와 토양의 온도 전달 속도는 동일하다. |
|
大気と土壌の温度伝達速度は同じです。 |
・ |
대기가 오염되면 사람이나 동물 식물 등에도 영향이 있습니다. |
|
大気が汚れると、人間や動物、植物などへも影響があります。 |
・ |
개발도상국은 심각한 대기 오염에 직면하고 있습니다. |
|
開発途上国は深刻な大気汚染に直面しています。 |
・ |
화석연료가 배출한 온실가스는 대기를 데워 해수면을 상승시킨다. |
|
石燃料が排出した温室効果ガスは大気を暖め海水面を上昇させる。 |
・ |
인간의 활동에 의해 대기 중에 방출된 가스나 연기 중에는 공기를 오염시키는 물질이 포함되어 있습니다. |
|
人間活動に伴って大気中に放出されるガスや煙の中には、空気を汚す物質が含まれています。 |
・ |
싸대기를 때리고 나서 후회했다. |
|
びんたを食わしてしまって後悔した。 |
・ |
싸대기를 때릴 생각은 없었지만, 화가 너무 커서 참을 수 없었다. |
|
びんたを食わす気はなかったが、どうしても怒りが抑えきれなかった。 |
・ |
그 남자가 시끄러워서 결국 싸대기를 때리고 말았다. |
|
その男性はうるさいので、ついびんたを食わしてしまった。 |
・ |
그녀의 이기심를 참지 못하고 싸대기를 때릴 뻔했다. |
|
彼女のわがままに耐えきれず、思わずびんたを食わすところだった。 |
・ |
그의 태도를 참지 못하고 나도 모르게 싸대기를 때리고 말았다. |
|
彼の態度に耐えきれず、思わずびんたを食わしてしまった。 |
・ |
그녀가 거짓말을 해서 싸대기를 때려 반성하게 만들었다. |
|
彼女が嘘をついたので、びんたを食わして反省させた。 |
・ |
그는 참을 수 없어서 상대의 싸대기를 때렸다. |
|
彼は我慢できず、相手にびんたを食わした。 |
・ |
싸대기라고 때리고 싶은 심정이다. |
|
面でも投げつけたい心情だ。 |
・ |
대기업의 입김이 작용하여 규제가 완화되었다. |
|
大企業の影響力が働いて、規制が緩和された。 |
・ |
그는 대기업에 들어가기 위해 죽기 살기로 공부했다. |
|
彼は大手企業に入るために死ぬ覚悟で勉強した。 |
|