・ |
호수의 물은 맑고 투명했다. |
|
湖の水は澄んでいて透明だった。 |
・ |
이 호수의 길이는 약 10킬로미터입니다. |
|
この湖の長さは約10キロメートルです。 |
・ |
호수 물가에서 낚시를 즐겼다. |
|
湖の水辺で釣りを楽しんだ。 |
・ |
호수 기슭에는 아름다운 꽃이 피어 있었다. |
|
湖の岸辺には美しい花が咲いていた。 |
・ |
호수 안에는 형형색색의 물고기들이 헤엄치고 있었다. |
|
湖の中には色とりどりの魚が泳いでいた。 |
・ |
호수의 물은 청정해서 마실 수 있을 정도였다. |
|
湖の水は清浄で飲めるほどだった。 |
・ |
호수 주위에는 푸른 나무들이 우거져 있었다. |
|
湖の周囲には緑の木々が茂っていた。 |
・ |
호수 수면에는 백조가 우아하게 헤엄치고 있었다. |
|
湖の水面には白鳥が優雅に泳いでいた。 |
・ |
호수에는 배가 천천히 노를 젓고 있었다. |
|
湖の中には船がゆっくりと漕いでいた。 |
・ |
호수의 물에는 작은 물고기들이 무리지어 헤엄치고 있었다. |
|
湖の水には小魚が群れをなして泳いでいた。 |
・ |
호수의 물은 깊어서 바닥이 보이지 않았다. |
|
湖の水は深く、底が見えなかった。 |
・ |
호수 주위에는 삼림이 펼쳐져 있었다. |
|
湖の周囲には森林が広がっていた。 |
・ |
호수 물가에서 카누를 탔다. |
|
湖の水辺でカヌーに乗った。 |
・ |
호수의 물은 잔잔하고 풍경이 비치고 있었다. |
|
湖の水は穏やかで、風景が映り込んでいた。 |
・ |
호수의 물은 차가워서 수영하기에 안성맞춤이었다. |
|
湖の水は冷たく、泳ぐには最適だった。 |
・ |
호수 수면에는 흰 구름이 비치고 있었다. |
|
湖の水面には白い雲が映っていた。 |
・ |
호수 물가에서 일광욕을 했다. |
|
湖の水辺で日光浴をした。 |
・ |
호수의 물은 푸른 빛을 띠고 있었다. |
|
湖の水は青々とした色をしていた。 |
・ |
호수 주위에는 정적이 감돌고 있었다. |
|
湖の周りには静寂が漂っていた。 |
・ |
호수 풍경이 숨 막힐 정도로 아름답다. |
|
湖の風景が息をのむほど美しい。 |
・ |
단풍이 깊어가는 가을, 고요한 호수가 마음을 치유한다. |
|
紅葉が更け行く秋、静かな湖が心を癒やす。 |
・ |
얼어붙은 호수 위를 걸으면서 부들부들 떨었다. |
|
凍った湖の上を歩いていて、ぶるぶるしてしまった。 |
・ |
호수 위에 물안개가 떠 있어서 매우 아름다운 풍경이 펼쳐졌습니다. |
|
湖の上に水霧が漂っていて、非常に美しい風景が広がっていました。 |
・ |
호수 표면에 물안개가 끼어 마치 꿈 같은 풍경이었습니다. |
|
湖面に水霧がかかって、まるで夢のような景色でした。 |
・ |
호수 주변에 물안개가 끼어 잠시 시야가 흐릿해졌습니다. |
|
湖の周りに水霧が立ち込め、しばらく視界がぼやけていました。 |
・ |
저녁 노을 때 호수 위에 물안개가 끼어 신비로운 분위기를 자아냈습니다. |
|
夕暮れ時に湖の上に水霧がかかり、神秘的な雰囲気を醸し出していました。 |
・ |
호수의 물이 매우 차가웠다. |
|
湖の水が非常に冷たかった。 |
・ |
매립지에는 인공 호수나 공원이 만들어질 수 있습니다. |
|
埋立地には人工の湖や公園も作られることがあります。 |
・ |
청둥오리는 한국의 강과 호수에서 자주 볼 수 있는 새이다. |
|
マガモは日本の川や湖でよく見かける鳥だ。 |
・ |
우렁이는 논이나 수로, 호수 등에 생식하는 고둥이다. |
|
タニシは田んぼや水路、湖沼などに生息する巻き貝である。 |
|