・ |
연초부터 계속 안 좋은 일이 생겨 불안해요. |
|
年明け早々からずっと良くないことがあって心配です。 |
・ |
연초는 새해가 시작된 지 얼마 되지 않은 때를 뜻한다. |
|
年初は新年が始まって間もない頃を意味する。 |
・ |
연초에 새로운 계획을 세울 생각입니다. |
|
年明けに新しい計画を立てるつもりです。 |
・ |
연초에 새로운 취미를 시작할 예정입니다. |
|
年明けに新しい趣味を始める予定です。 |
・ |
연초에 사무실 신년회가 개최됩니다. |
|
年明けにオフィスの新年会が開催されます。 |
・ |
연초에 집 리모델링을 시작할 계획입니다. |
|
年明けに家のリフォームを開始する計画です。 |
・ |
연초에 친구와 함께 여행을 갈 예정입니다. |
|
年明けに友人と一緒に旅行に行く予定です。 |
・ |
연초에 건강검진을 받을 생각입니다. |
|
年明けに健康診断を受けるつもりです。 |
・ |
연초에 텃밭을 시작할 생각이에요. |
|
年明けに家庭菜園を始めるつもりです。 |
・ |
연초에 새로운 사업을 시작할 예정입니다. |
|
年明けに新しいビジネスを始める予定です。 |
・ |
연초에 친한 사람들과 저녁 식사를 예정하고 있어요. |
|
年明けに親しい人たちとディナーを予定しています。 |
・ |
연초에 자격증 취득을 위한 공부를 시작합니다. |
|
年明けに資格取得のための勉強を始めます。 |
・ |
연초에 새로운 취미를 찾을 거예요. |
|
年明けに新しい趣味を見つけるつもりです。 |
・ |
연초에 영화관에서 신작 영화를 볼 계획입니다. |
|
年明けに映画館で新作映画を観る計画です。 |
・ |
연초에 친척들과의 모임을 계획하고 있어요. |
|
年明けに親戚との集まりを計画しています。 |
・ |
연초에 지역 행사에 참여할 생각입니다. |
|
年明けに地域のイベントに参加するつもりです。 |
・ |
연초에 새로운 레저 활동을 시도할 계획입니다. |
|
年明けに新しいレジャー活動を試す計画です。 |
・ |
연초에는 새로운 다이어트를 시도할 생각입니다. |
|
年明けには新しいダイエットを試すつもりです。 |
・ |
연초에 설날 특별한 요리를 만들 예정입니다. |
|
年明けにお正月の特別な料理を作る予定です。 |
・ |
연초에 친척이 모였다. |
|
年始に親戚が集まった。 |
・ |
연초에 세뱃돈을 주었다. |
|
年始にお年玉をあげた。 |
・ |
입춘은 연초 농사의 시작일로 농촌에서 매우 중요시했다. |
|
立春は年初めの仕事で、農村では大変重要視された。 |
・ |
연초 연 1%대였던 국고채 3년물 금리는 2.154%로 거래를 마쳤다. |
|
年初は年1%台だった国債3年物の金利は、2.154%で取引を終えた。 |