・ |
멧돼지가 배가 부르면 굳이 농경지까지 내려오지 않는다. |
|
イノシシはお腹がいっぱいになると、あえて農耕地まで降りてこない。 |
・ |
성모 마리아의 축복이 우리에게 내려오기를 바랍니다. |
|
聖母マリアの祝福が私たちに降りますように。 |
・ |
오랜 역사를 거쳐 전해 내려온 문화재는 역사의 산증인이다. |
|
長い歴史を経て伝えられてきた文化財は、歴史の生き証人である。 |
・ |
이 구전은 대대로 이어져 내려오고 있습니다. |
|
この言い伝えは代々受け継がれています。 |
・ |
종아리까지 내려오는 롱패딩이 인기라 하나 사고 싶다. |
|
ふくらはぎまでくるロングパディングが人気なので、一つ買いたい。 |
・ |
돌을 조각하는 기술은 고대부터 내려온 전통이 입니다. |
|
石を彫刻する技術は、古代から受け継がれてきた伝統です。 |
・ |
관혼상제의 관례는 세대를 초월하여 이어져 내려오고 있습니다. |
|
冠婚葬祭のしきたりは、世代を超えて受け継がれています。 |
・ |
관혼상제는 예로부터 전해 내려오는 4대 의례를 말한다. |
|
冠婚葬祭とは古来から伝わる四大儀礼のことをいう。 |
・ |
그녀의 핏줄에는 오래된 전통이 이어져 내려오고 있습니다. |
|
彼女の血筋には、古い伝統が受け継がれています。 |
・ |
기장의 지시로 산소마스크가 내려왔어요. |
|
機長の指示で酸素マスクが降りてきました。 |
・ |
민간요법에는 예로부터 전해 내려오는 여러 가지 방법이 있다. |
|
民間療法には、古くから伝わる様々な方法がある。 |
|