・ |
내란이 일어나다. |
|
内乱が起こる。 |
・ |
내란을 일으키다. |
|
内乱を起こす。 |
・ |
내란을 수습하다. |
|
内乱を収める。 |
・ |
내란이 수습되다. |
|
内乱がおさまる。 |
・ |
내란을 진압하다. |
|
内乱を針圧する。 |
・ |
내란이 종식되다. |
|
内乱が終息する。 |
・ |
내란을 틈타다 |
|
内乱に乗じる。 |
・ |
군법회의로부터 내란선동죄 등으로 사형을 선고받았다 |
|
軍法会議で内乱扇動罪などにより死刑を宣告された。 |
・ |
그 나라는 내란을 겪고 있고 치안이 악화되고 있다. |
|
その国は内乱に見舞われており、治安が悪化している。 |
・ |
내란의 영향으로 많은 시민이 피난을 피할 수 없게 되었다. |
|
内乱の影響で多くの市民が避難を余儀なくされている。 |
・ |
정부는 내란의 진압을 위해 군대를 파견했다. |
|
政府は内乱の鎮圧に向けて軍隊を派遣した。 |
・ |
내란의 발발로 경제활동이 정체되고 있다. |
|
内乱の勃発により、経済活動が停滞している。 |
・ |
이 지역에서는 지난 몇 년간 내란이 계속되고 있다. |
|
この地域では過去数年間、内乱が続いている。 |
・ |
내란 희생자는 수천 명에 달해 인도적 위기가 심화되고 있다. |
|
内乱の犠牲者は数千人に上り、人道的危機が深刻化している。 |
・ |
내란으로 사회적 질서가 무너지고 있다. |
|
内乱によって、社会的秩序が崩壊しつつある。 |
・ |
내란으로 사회적 질서가 무너지고 있다. |
|
内乱によって、社会的秩序が崩壊しつつある。 |
・ |
국제사회는 내란 수습을 위해 지원을 약속했다. |
|
国際社会は内乱の収拾に向けて支援を約束した。 |
・ |
그 지역은 내란의 영향으로 완전히 고립되어 있다. |
|
その地域は内乱の影響で完全に孤立化している。 |
・ |
내란으로 식량과 의료품 공급이 끊겼다. |
|
内乱によって、食料や医療品の供給が途絶えている。 |
・ |
내란 발발 후 정부는 비상사태 선언을 발령했다. |
|
内乱勃発後、政府は非常事態宣言を発令した。 |