・ |
어제 오후 북한 군인 한 명이 한국측으로 월경해 망명했다. |
|
昨日午後、北朝鮮の軍人1人が韓国側に越境し亡命した。 |
・ |
10개월경까지는 많은 아기가 기어다니게 됩니다. |
|
10ヶ月ごろまでには多くの子がハイハイするようになります。 |
・ |
배란일은 여성이 월경 주기를 이해하기 위한 열쇠가 되는 날입니다. |
|
排卵日は、女性が月経周期を理解するための鍵となる日です。 |
・ |
일반적으로 배란일은 월경 주기의 14 일째이지만, 개인마다 다릅니다. |
|
一般的に、排卵日は月経周期の14日目ですが、個人によって異なります。 |
・ |
여성의 배란일은 보통 월경 주기의 중간에 위치합니다. |
|
女性の排卵日は通常、月経周期の中間に位置します。 |
・ |
노로바이러스는 12월경부터 증가해 1월부터 3월이 유행의 절정입니다. |
|
ノロウイルスは12月頃から増加し、1月~3月が流行のピークとなります。 |
・ |
빈혈은 월경이 있는 여성에게 많은 병입니다. |
|
貧血は、月経のある女性に多い病気です。 |
・ |
자신의 월경 주기를 파악하고 제대로 배란하고 있는지를 알기 위해 기초 체온을 적어 두세요. |
|
自分の月経周期を把握し、きちんと排卵しているかを知るために基礎体温をつけましょう。 |