・ |
사람은 항상 자기를 탐구하고 진리를 추구하는 경향이 있습니다. |
|
人は常に自己を探求し、真理を追求する傾向があります。 |
・ |
우리는 진실을 탐구하는 모험을 떠났습니다. |
|
私たちは真実を探求する冒険に出かけました。 |
・ |
그들은 미지의 영역을 탐구하기 위해 심해로 잠수했습니다. |
|
彼らは未知の領域を探求するために深海に潜りました。 |
・ |
그녀는 인생의 목적을 탐구하기 위해 세계를 여행하고 있습니다. |
|
彼女は人生の目的を探求するために世界を旅しています。 |
・ |
우리는 미지의 가능성을 탐구하기 위해 모험을 떠났습니다. |
|
私たちは未知の可能性を探求するために冒険に出かけました。 |
・ |
그는 우주의 수수께끼를 탐구하기 위해 천문학에 관심을 가지고 있습니다. |
|
彼は宇宙の謎を探求するために天文学に興味を持っています。 |
・ |
그는 예술의 아름다움을 탐구하기 위해 미술관을 방문했습니다. |
|
彼は芸術の美しさを探求するために美術館を訪れました。 |
・ |
그는 사람들의 심리를 탐구하기 위해 심리학을 배우고 있습니다. |
|
彼は人々の心理を探求するために心理学を学んでいます。 |
・ |
우리는 새로운 기술을 탐구하기 위해 연구를 하고 있습니다. |
|
私たちは新しい技術を探求するために研究を行っています。 |
・ |
우리는 외계 생명체의 존재를 탐구하기 위해 우주로 탐사를 하고 있습니다. |
|
私たちは地球外生命体の存在を探求するために宇宙への探査を行っています。 |
・ |
그들은 에너지 효율 개선 방법을 탐구하고 있습니다. |
|
彼らはエネルギー効率の改善方法を探求しています。 |
・ |
그는 자연의 아름다움을 탐구하기 위해 산에 올랐습니다. |
|
彼は自然の美しさを探求するために山に登りました。 |
・ |
우리는 다른 문화 이해를 탐구하기 위해 해외 유학을 계획하고 있습니다. |
|
私たちは異文化理解を探求するために海外留学を計画しています。 |
・ |
그는 성공 비결을 탐구하기 위해 성공한 사람들의 자서전을 읽었습니다. |
|
彼は成功の秘訣を探求するために成功した人々の自伝を読みました。 |
・ |
의심을 풀기 위해 진실을 탐구합니다. |
|
疑いを晴らすために、真実を探求します。 |
・ |
도스토예프스키의 작품은 리얼리즘과 철학적 탐구가 융합돼 있다. |
|
ドストエフスキーの作品は、リアリズムと哲学的探求が融合している。 |
・ |
인문계 학문은 사회의 여러 측면을 탐구한다. |
|
人文系の学問が社会のさまざまな側面を探求する。 |
・ |
인문계 연구는 인간의 문화와 역사를 탐구한다. |
|
人文系の研究は人間の文化や歴史を探求する。 |
・ |
새로운 발견으로 탐구심이 불붙었다. |
|
新たな発見で、探究心に火がついた。 |
・ |
그 천문학자는 우주의 기원을 탐구하고 있다. |
|
その天文学者は宇宙の起源を探求している。 |
・ |
다큐멘터리 영화가 무인도의 생태계를 탐구하고 있습니다. |
|
ドキュメンタリー映画が無人島の生態系を探求しています。 |
・ |
그는 철학의 깊은 물음에 답을 탐구했어요. |
|
彼は哲学の深い問いに答えを探求しました。 |
・ |
그의 작품은 철학적인 세계관을 탐구하고 있습니다. |
|
彼の作品は哲学的な世界観を探求しています。 |
・ |
자아실현의 길은 부단한 탐구와 자기계발의 여행입니다. |
|
目標への到達は、不断の努力と忍耐の賜物です。 |
|