・ |
작곡을 직업으로 하는 사람을 작곡가라 부른다. |
|
作曲を業とする人を作曲家と呼ぶ。 |
・ |
작곡가가 되려면 어떻게 하면 되나요? |
|
作曲家になるにはどうすればいいですか。 |
・ |
클래식 작곡가가 되고 싶다. |
|
クラシック作曲家になりたい。 |
・ |
그는 유명한 작곡가입니다. |
|
彼は有名な作曲家です。 |
・ |
그 영화 음악은 유명한 작곡가에 의해 작곡되었습니다. |
|
その映画の音楽は有名な作曲家によって作曲されました。 |
・ |
그는 젊었을 때부터 작곡가로서 재능을 보여주었다. |
|
彼は若い頃から作曲家としての才能を示していた。 |
・ |
그의 작곡가로서의 경력은 매우 성공적입니다. |
|
彼の作曲家としてのキャリアは非常に成功しています。 |
・ |
이 오페라의 작곡가는 누구입니까? |
|
このオペラの作曲家は誰ですか? |
・ |
바흐는 바로크 음악의 위대한 작곡가입니다. |
|
バッハはバロック音楽の偉大な作曲家です。 |
・ |
그녀는 여성 작곡가로 국제적으로 인정받고 있습니다. |
|
彼女は女性作曲家として国際的に認められています。 |
・ |
이 곡의 작곡가는 고전파의 대표적인 인물입니다. |
|
この曲の作曲家は古典派の代表的な人物です。 |
・ |
유명 작곡가의 초상화가 갤러리에 전시되어 있다. |
|
有名な作曲家の肖像画がギャラリーに展示されている。 |
・ |
그는 클래식 음악 작곡가로 알려져 있습니다. |
|
彼はクラシック音楽の作曲家として知られています。 |
・ |
그의 작곡가로서의 명성은 국경을 초월하고 있습니다. |
|
彼の作曲家としての名声は国境を越えています。 |
・ |
그의 작곡가로서의 공적은 음악사에 남아 있습니다. |
|
彼の作曲家としての功績は音楽史に残っています。 |
・ |
그 영화를 위해 작곡가가 새로운 멜로디를 만들었습니다. |
|
その映画のために作曲家が新しいメロディを作りました。 |
・ |
그는 영화 업계에서 유명한 작곡가입니다. |
|
彼は映画業界で有名な作曲家です。 |
・ |
그는 작곡가로서의 재능을 증명하기 위해 수많은 콩쿠르에 출전했습니다. |
|
彼は作曲家としての才能を証明するために数多くのコンクールに出場しました。 |
・ |
애국가는 1935년 지휘자 겸 작곡가인 안익태에 의해 작곡되었다. |
|
国歌は、1935年に指揮者兼作曲家である安益泰(アン・イクテ)によって作曲された。 |
・ |
이 악보는 유명한 작곡가의 작품이야. |
|
この楽譜は有名な作曲家の作品だ。 |
・ |
그는 작곡가의 소질이 있다. |
|
彼は作曲家の素質がある。 |
・ |
작곡가의 선율에 대해 반주를 붙이는 작업을 하는 사람을 편곡가라 한다. |
|
作曲家の旋律に対して伴奏をつける作業をする人を編曲家と指す。 |
・ |
편집이란 작곡가의 선율에 반주를 붙이는 작업이다. |
|
編曲とは、作曲家の旋律に対して伴奏をつける作業である。 |
・ |
악곡에 맞는 가사를 작성하는 것이 작곡가입니다. |
|
楽曲に合う歌詞を作るのが作詞家です。 |
・ |
작사가는 작곡가에게 가사를 제공하는 것을 생업으로 하는 사람입니다. |
|
作詞家は、作曲家に対して歌詞を提供することを生業とする者を指す。 |
・ |
오스트리아의 작곡가 모차르트는 35년의 짧은 생애 동안 600여 곡을 남겼다. |
|
オーストリアの作曲家であるモーツァルトは、35年の短い生涯の間、600余りの曲を遺した |
・ |
음악은 작곡가의 감정을 반영하고 있습니다. |
|
音楽は作曲家の感情を反映しています。 |
・ |
히트곡 탄생의 뒷이야기를 작곡가로부터 들을 기회를 얻었다. |
|
ヒット曲誕生の秘話を作曲家から聞く機会を得た。 |
|