・ |
미심쩍은 게 한두 가지가 아니다. |
|
不審なことが一つ二つじゃない。 |
・ |
용의자의 태도가 미심쩍다. |
|
容疑者の態度が疑わしい。 |
・ |
그의 알리바이에는 약간 미심쩍은 점이 있다 |
|
彼のアリバイには少しく不審な点がある。 |
・ |
미심쩍어하는 기색이었다. |
|
不審そうな様子だった。 |
・ |
그의 행동에 미심쩍은 점이 있어 신경 쓰여요. |
|
彼の行動に不審な点があり、気になっています。 |
・ |
그의 언행에는 조금 미심쩍은 점이 느껴져요. |
|
彼の言動には少し不審な点が感じられます。 |
・ |
그의 태도에 조금 미심쩍은 것을 느꼈어요. |
|
彼の態度に少し不審なものを感じました。 |
・ |
그의 설명에는 미심쩍은 점이 많아 납득할 수 없었습니다. |
|
彼の説明には不審な点が多く、納得できませんでした。 |
・ |
그의 행동에는 미심쩍은 구석이 있어 조금 경계하고 있습니다. |
|
彼の行動には不審なところがあり、少し警戒しています。 |
・ |
그의 말에는 미심쩍은 점이 몇 가지 있어서 납득할 수 없습니다. |
|
彼の話には不審な点がいくつかあり、納得できません。 |
・ |
교도관이 미심쩍은 움직임을 금방 알아차렸어요. |
|
矯導官が不審な動きにすぐ気づきました。 |