・ |
안건은 위원회를 거쳐 본회의에서 심의하다. |
|
案件は委員会を経て本会議で審議する。 |
・ |
위원회는 제안된 법안을 심의했습니다. |
|
委員会は提案された法案を審議しました。 |
・ |
회의는 의제를 심의했습니다. |
|
会議は議題を審議しました。 |
・ |
위원들은 제안된 계획을 숙고하여 심의했습니다. |
|
委員たちは提案された計画を熟考して審議しました。 |
・ |
의원들은 예산안을 심의하기 위해 모였습니다. |
|
議員たちは予算案を審議するために集まりました。 |
・ |
위원회는 환경 문제에 관한 제안을 심의했습니다. |
|
委員会は環境問題に関する提案を審議しました。 |
・ |
정부는 세제 개혁에 관한 제안을 심의하고 있습니다. |
|
政府は税制改革に関する提案を審議しています。 |
・ |
위원들은 법안의 내용에 대해 열심히 심의했습니다. |
|
委員たちは法案の内容について熱心に審議しました。 |
・ |
위원들은 의제에 대해 의견을 교환하고 심의했습니다. |
|
委員たちは議題について意見を交換し、審議を行いました。 |
・ |
지방 의회는 지역 개발 계획을 심의했습니다. |
|
地方議会は地域の開発計画を審議しました。 |
・ |
심의회는 제안된 규제에 대해 신중하게 심의했습니다. |
|
審議会は提案された規制について慎重に審議しました。 |
・ |
위원회는 제안된 정책에 대한 시민의 의견을 심의했습니다. |
|
委員会は提案された政策に対する市民の意見を審議しました。 |
・ |
새 제도를 소급 적용할지 심의하고 있어요. |
|
新制度を遡及適用するかどうか審議しています。 |
・ |
조목조목 심의하다 |
|
条目ごとに審議する。 |
・ |
회계 연도 예산안을 심의했습니다. |
|
会計年度の予算案を審議しました。 |
・ |
판사는 신중하게 심의하여 승소를 결정했습니다. |
|
裁判官は慎重に審議し、勝訴を決定しました。 |
・ |
시의회는 지자체의 예산안을 심의하고 승인했습니다. |
|
市議会は自治体の予算案を審議し、承認しました。 |
・ |
한 번 부결된 것을 다시 심의하는 데는 큰 노력이 필요하다. |
|
一度否決されたことを再審議するのには、大きな労力が必要だ。 |
・ |
징계를 심의하다. |
|
懲戒を審議する。 |