・ |
21세기 전쟁은 문명의 충돌이다. |
|
21世紀の戦争は文明の衝突である。 |
・ |
마야 문명이 소멸한 수수께끼가 풀렸다. |
|
マヤ文明消滅の謎が解けた。 |
・ |
타인에 대한 배려는 문명 사회의 필수 요소입니다. |
|
他人を思いやることは文明社会の必須要素である。 |
・ |
문명이 문자를 만든 것이 아니고 문자가 문명을 만들어 냈다. |
|
文明が文字をうんだのではない。 文字が文明を生み出した。 |
・ |
메소포타미아 문명으로 말하자면 인류의 가장 오랜된 문명 중의 하나로 유명하다. |
|
メソポタミア文明と言えば、人類最古の文明の一つとして有名です。 |
・ |
문명의 진보가 인류의 미래를 개척합니다. |
|
文明の進歩が人類の未来を切り拓きます。 |
・ |
문명 속에서 기술이 중요한 역할을 하고 있습니다. |
|
文明の中で技術が重要な役割を果たしています。 |
・ |
새로운 문명의 싹이 꽃피고 있습니다. |
|
新しい文明の芽が花開きつつあります。 |
・ |
문명의 발전은 사람들의 협력에 의해 실현됩니다. |
|
文明の発展は人々の協力によって実現します。 |
・ |
문명의 흥망을 배우는 것은 역사의 교훈입니다. |
|
文明の興亡を学ぶことは歴史の教訓です。 |
・ |
문명의 진보는 과학기술의 발전에 의존하고 있습니다. |
|
文明の進歩は科学技術の発展に依存しています。 |
・ |
문명의 가치관은 문화적 배경에 따라 다릅니다. |
|
文明の価値観は文化的な背景によって異なります。 |
・ |
문명의 발자취를 따라 여행을 떠났어요. |
|
文明の足跡を追いかける旅に出ました。 |
・ |
문명의 유산을 미래에 전하는 것이 사명입니다. |
|
文明の遺産を未来に伝えることが使命です。 |
・ |
문명의 발전은 환경에 대한 배려가 필수적입니다. |
|
文明の発展は環境への配慮が欠かせません。 |
・ |
문명의 초석은 교육과 지식입니다. |
|
文明の礎は教育と知識です。 |
・ |
문명의 진화는 인간의 욕구와 관련이 있습니다. |
|
文明の進化は人間の欲求と関係しています。 |
・ |
문명의 찬란한 역사를 자랑스럽게 생각합니다. |
|
文明の輝かしい歴史を誇りに思います。 |
・ |
이 가공의 우주에는 미지의 문명이 존재한다. |
|
この架空の宇宙には、未知の文明が存在する。 |
・ |
SF소설 속에서 인류는 외계 문명과 접촉한다. |
|
SF小説の中で人類は異星の文明と接触する。 |
・ |
세계사를 통해 여러 문명의 흥망을 알 수 있다. |
|
世界史を通して、さまざまな文明の興亡を知ることができる。 |
・ |
세계사 수업에서 고대 문명에 대해 배웠다. |
|
世界史の授業で、古代文明について学んだ。 |
・ |
역사학자들은 고대 문명의 언어를 해독하고 있다. |
|
歴史学者は古代文明の言語を解読している。 |
・ |
역사학자들은 고대 문명 연구에 몰두하고 있다. |
|
歴史学者は古代文明の研究に没頭している。 |
・ |
고고학 연구는 과거의 문명을 이해하는 데 도움이 된다. |
|
考古学の研究は過去の文明を理解する手助けになる。 |
・ |
출토품에서 고대 문명의 생활양식이 드러났다. |
|
出土品から古代文明の生活様式が明らかになった。 |
・ |
수천 년 전 문명의 유물이 전시되어 있습니다. |
|
何千年前の文明の遺物が展示されています。 |
・ |
수천 년 전 문명의 유물이 전시되어 있습니다. |
|
何千年前の文明の遺物が展示されています。 |
|