・ |
일본 생활에 익숙해지다. |
|
日本の生活に慣れている。 |
・ |
아내는 내가 집에 없는 것에 익숙해서 괜찮아요. |
|
妻は自分が家にいないことに慣れているので大丈夫です。 |
・ |
처음이라서 익숙하지가 않아 좀 힘듭니다. |
|
初めてなので慣れてなくてちょっと大変です。 |
・ |
자주 쓰다 보면 자연스럽게 익숙해지겠지. |
|
しょっちゅう使ってると自然と慣れるだろう。 |
・ |
아직 익숙하지 않아서 좀 힘듭니다. |
|
まだ慣れてなくてちょっと大変です。 |
・ |
그녀를 처음 보는데도 자꾸만 익숙했다. |
|
彼女に初対面なのになぜか見慣れていた。 |
・ |
처음에는 익숙하지 않은 일에 당황했었다. |
|
初めは慣れない仕事に戸惑っていた。 |
・ |
나는 영국에 살았기 때문에 영어에는 익숙하다. |
|
私はイギリスに住んでいたので、英語には慣れ親しんでいる。 |
・ |
그는 이 도로에 익숙합니다. |
|
彼はこの道路に慣れています。 |
・ |
그녀는 새로운 환경에 익숙해져 있습니다. |
|
彼女は新しい環境に慣れています。 |
・ |
그는 새로운 일에 익숙해졌습니다. |
|
彼は新しい仕事に慣れてきました。 |
・ |
그들은 긴 거리를 운전하는 데 익숙합니다. |
|
彼らは長い距離を運転するのに慣れています。 |
・ |
그는 어려운 상황에 익숙해져 있어요. |
|
彼は厳しい状況に慣れています。 |
・ |
그녀는 다양한 문화에 익숙합니다. |
|
彼女は様々な文化に慣れています。 |
・ |
그는 새로운 환경에 빠르게 익숙해졌어요. |
|
彼は新しい環境に素早く慣れました。 |
・ |
그는 큰 도시에서 생활하는 데 익숙합니다. |
|
彼は大きな都市で生活するのに慣れています。 |
・ |
그녀는 새로운 역할에 익숙해져 있어요. |
|
彼女は新しい役割に慣れています。 |
・ |
그는 새로운 컴퓨터 소프트웨어에 익숙해져 있습니다. |
|
彼は新しいコンピューターソフトに慣れています。 |
・ |
그들은 고객과의 협상에 익숙합니다. |
|
彼らはクライアントとの交渉に慣れています。 |
・ |
그는 아이들과 노는 데 익숙합니다. |
|
彼は子供たちと遊ぶのに慣れています。 |
・ |
MZ세대는 SNS를 통해 정보를 공유하는 데 익숙하다. |
|
MZ世代はSNSを通じて情報を共有することに慣れている。 |
・ |
돌싱 생활에 익숙해졌어. |
|
バツイチの生活に慣れてきた。 |
・ |
한국어 키보드에 익숙해지기까지 시간이 좀 걸릴 수도 있어요. |
|
韓国語キーボードに慣れるまで、少し時間がかかるかもしれません。 |
・ |
한국어 일상 회화에 익숙해졌어요. |
|
韓国語の日常会話に慣れてきました。 |
・ |
한글과 한국어에 익숙해졌어요. |
|
ハングルと韓国語に慣れてきました。 |
・ |
캠핑카 운전에 익숙해졌어요. |
|
キャンピングカーの運転に慣れました。 |
・ |
시골뜨기지만 도시에도 익숙해졌어요. |
|
田舎者だけれど、都会にも馴染んできました。 |
・ |
새로운 환경에 조금씩 익숙해지고 있어요. |
|
新しい環境に少しずつ馴染んでいます。 |
・ |
조금씩 익숙해졌어요. |
|
少しずつ慣れてきました。 |
・ |
그녀는 소음에 익숙하지 않아서 잠을 잘 수 없다. |
|
彼女は騒音に慣れていないので、眠れない。 |
|