韓国語単語 |
日常会話 |
種類 / 가지
|
A: |
손님 취향 따라 메뉴의 가짓수와 종류가 수십 가지다. |
|
お客さんの好みによって、メニューの数が数十種類だ。 |
B: |
몇 가지 보여 주세요. |
|
いくつか見せてください。 |
|
個 / 개
|
A: |
양파 한 개 |
|
オニオン一個 |
B: |
사과 다섯 개 주세요. |
|
りんご5つください。 |
|
一個あたり / 개당
|
A: |
1개당 천 원에 팔고 있어요. |
|
一個あたり、千ウォンに売っています。 |
|
ヶ月 / 개월
|
A: |
우리는 3개월 동안 여름 별장에서 지내기로 했다. |
|
私たちは3か月間夏の別荘で過ごすことにしている。 |
|
冊 / 권
|
A: |
나는 몇 권의 책을 가지고 있다. |
|
私は数冊の本を持っている。 |
B: |
그는 지난해 1년 동안 책을 한 권도 읽지 않았다. |
|
彼は昨年、1年間本を一冊も読まなかった。 |
|
券 / 권
|
A: |
서점에서 책 한 권을 샀다. |
|
書店で本一冊を買った。 |
B: |
나는 책을 한 권도 가지고 있지 않아요. |
|
私は本を一冊も持っていません。 |
|
グラム / 그램
|
A: |
무게의 단위에는 그램이 있고 g라고 적습니다. |
|
重さの単位には、グラムがあり、gと書きます。 |
|
~株 / 그루
|
A: |
나무 한 그루가 있었어요. |
|
木が1本ありました。 |
B: |
학교에는 소나무 2그루와 전나무 3그루가 있습니다. |
|
学校には松の木2本と樅の木3本があります。 |
|
一花 / 꽃 한 송이
|
A: |
꽃 한 송이로도 행복을 나눌 수 있습니다. |
|
花一房でも幸せを分かち合えることができる。 |
|
包み / 꾸러미
|
A: |
그는 열쇠 꾸러미를 주머니에 넣었다. |
|
彼は鍵束をポケットに入れた。 |
|
食事の回数 / 끼
|
A: |
다이어트를 위해서 몇 끼씩 굶었다. |
|
ダイエットのために何食も抜いた。 |
B: |
오늘 하루 종일 한 끼도 못 먹었거든요. |
|
今日一日中一食も食べれませんでしたからね。 |
|
年 / 년
|
A: |
오늘은 이 천 십육 년 사 월 오 일입니다. |
|
今日は2016年4月5日です。 |
B: |
일 년에는 12개월이 있다. |
|
1年の中には12か月があります。 |
|
目分量 / 눈대중
|
A: |
눈대중으로 간을 했더니 좀 싱겁네요. |
|
目分量で味を整えたら、ちょっとうすいですね。 |
|
ダース / 다스
|
|
タバコ1箱 / 담배 한 갑
|
A: |
담배 한 갑에 얼마예요? |
|
煙草ひと箱はいくらですか。 |
B: |
하룻밤에 담배 한 갑을 피울 때도 있었어. |
|
一晩にタバコひと箱吸うときもあったよ。 |
|
タバコ1本 / 담배 한 대
|
A: |
담배 한 대 피고 올게요. |
|
タバコを一本吸ってきます。 |
|
発 / 대
|
A: |
한 대 때렸다. |
|
一発殴った。 |
B: |
한 대 쳤다. |
|
一発殴った。 |
|
代 / 대
|
A: |
3대로 이어지는 소문난 식당입니다. |
|
3代続く、噂の食堂です。 |
B: |
십 대 소년을 때렸다. |
|
十代の少年を殴った。 |
|
5、6の / 대여섯
|
A: |
겨우 대여섯 살이나 됐을까 싶은 소년이었다. |
|
わずか5、6の歳になるかどうかの少年だった。 |
B: |
대여섯 개의 사과를 샀다. |
|
五六のリンゴを買った。 |
|
頭 / 두
|
A: |
소 200두를 사육하고 있습니다. |
|
牛を200頭飼っています。 |
|
二番目 / 두 번째
|
A: |
두 번째 대결에서 한층 더 성숙한 모습을 보이며 선전했다. |
|
2度の対決で一段と成熟したプレーを見せ善戦した。 |
B: |
오늘은 두 번째 데이트다. |
|
今日は二回目のデートだ。 |
|
2桁 / 두 자릿수
|
A: |
수출액은 지난해 10월 이후 11개월 연속 증가에, 9개월 연속 두 자릿수대의 높은 성장세다. |
|
輸出額は昨年10月以降、11カ月連続で増加し、9カ月連続で2桁台の高い成長だ。 |
|
二つほど / 두어
|
A: |
물고기를 두어 마리 잡았다. |
|
魚を2匹釣った。 |
|
リットル / 리터
|
A: |
의사로부터 물을 하루에 2리터 마시면 좋다고 들었다. |
|
医者から水を一日2リットル飲むとよいと言われた。 |
B: |
물 1리터에 50그램의 소금을 녹이다. |
|
水1Lに50gの塩を溶かす。 |
|
マイル / 마일
|
A: |
이 고속도로의 길이는 몇 마일입니까? |
|
このハイウェイの長さは何マイルですか? |
B: |
그녀는 매일 1마일을 달리고 있습니다. |
|
彼女は毎日1マイル走っています。 |
|
斗 / 말
|
A: |
쌀 두 말 가량을 받았다. |
|
米2斗ばかりをもらった。 |
|
枚 / 매
|
A: |
당일권은 1인당 1매까지 구입하실 수 있습니다. |
|
当日券はお一人様につき、1枚までのご購入とさせていただきます。 |
|
何人 / 몇 명
|
A: |
가족이 몇 명이에요? |
|
家族は何人ですか。 |
B: |
몇 명이서 가세요? |
|
何人で行くんですか? |
|
何名様 / 몇 분
|
|
一口の分量 / 모금
|
A: |
한 모금의 물 |
|
一口の水 |
B: |
담배 한 모금 |
|
タバコ一服 |
|
無限大 / 무한대
|
A: |
가능성은 무한대이다. |
|
可能性は無限大だ。 |
B: |
의욕을 끌어내는 것으로 실력을 무한대로 늘릴 수 있다. |
|
やる気を引き出すことで、実力を無限大に伸ばすことができる。 |
|
束 / 뭉치
|
A: |
서류 한 뭉치를 불태웠다. |
|
書類一束を燃やした。 |
B: |
거리에서 지폐 뭉치를 주었다. |
|
道で札束を拾った。 |
|
メートル / 미터
|
A: |
여기서 50미터쯤이에요. |
|
ここから50メートルくらいです。 |
B: |
여기서 500미터 정도 가야 해요. |
|
ここから500メートルほど行かなければなりません。 |
|
ミリリットル / 밀리리터
|
A: |
평균적으로 사람은 대략 하루에 약 천 밀리리터 이상의 수분을 섭취하고 있다. |
|
平均的に人はおよそ1日に約1000mL以上の水分を摂取している。 |
|
バイト / 바이트
|
|
周 / 바퀴
|
A: |
운동장을 세 바퀴 돌았어요. |
|
運動場を3周しました。 |
B: |
지금껏 운전한 거리를 합치면 지구를 몇 바퀴는 될 거다. |
|
今まで運転した距離を合計すると地球を何週したと思う。 |
|
泊 / 박
|
A: |
몇 박 며칠 갔다왔어요? |
|
何泊何日行ってきました。 |
B: |
2박 묵으시네요? |
|
2泊のお泊りですね? |
|
半径 / 반경
|
A: |
이 원의 반경은 어느 정도입니까? |
|
この円の半径はどのくらいですか. |
B: |
그 원의 반경은 50cm입니다. |
|
その円の半径は50cmです。 |
|
半径 / 반지름
|
A: |
지름의 길이는 반지름의 길이의 2배입니다. |
|
直径の長さは半径の長さの2倍です。 |
B: |
원의 크기는 지름이나 반지름과 연관지어 파악할 수 있다. |
|
円の大きさを直径や半径と関連づけてとらえられる |
|
~歩 / 발
|
A: |
두려워말고 한 발 더 가까이 다가가십시오! |
|
怖がらずに更に一歩、側に近寄ってみてください! |
|
倍 / 배
|
A: |
2배가 된다. |
|
2倍になる。 |
B: |
매출이 배가 되었다. |
|
売上金が倍になった。 |
|
バーレル / 배럴
|
A: |
정부는 오늘, 국내 석유 비축에서 1000배럴을 방출한다고 발표했다. |
|
政府は今日、国内の石油備蓄から1000万バレルを放出すると発表した。 |
|
百歳 / 백 살
|
A: |
백 살까지 살고 싶어요. |
|
100歳まで生きたいです。 |
B: |
백 살을 축하를 하기 위해 가족이 전 세계에서 모였습니다. |
|
100歳の祝いをするために、家族が世界中から集まりました。 |
|
番 / 번
|
A: |
한국에는 지금까지 몇 번 오셨어요? |
|
韓国には今まで何回いらっしゃったんですか? |
B: |
한국에는 다섯 번 가 봤어요. |
|
韓国には5回行ったことがあります。 |
|
~回目 / 번째
|
A: |
어제 그녀는 18번째 생일을 맞이했어요. |
|
昨日、彼女は18歳の誕生日を迎えました。 |
B: |
그의 할머니는 100번째 생일을 맞았습니다. |
|
彼の祖母は100歳の誕生日を迎えました。 |
|
着 / 벌
|
A: |
양복 두 벌이 있습니다. |
|
洋服が2着あります。 |
B: |
양복을 몇 벌 가지고 있어요? |
|
背広を何着持っていますか? |
|
~本 / 병
|
A: |
맥주 두 병 부탁합니다. |
|
ビール2本お願いします。 |
|
部 / 부
|
A: |
1000만 부를 넘는 발행 부수 |
|
1000万部を超える発行部数 |
|
~部作 / 부작
|
A: |
이 프로그램은 가족 드라마로 50부작입니다. |
|
この番組は家族ドラマで50部作です。 |
B: |
이 드라마는 20부작으로 시청률은 그다지 높지는 않았어요. |
|
このドラマは、20部作で視聴率はあまり高くはなかったです。 |
|
体積 / 부피
|
A: |
부피가 크다. |
|
かさが大きい。 |
B: |
부피가 작다. |
|
かさが小さい。 |
|
名様 / 분
|
A: |
한 분이세요? |
|
お一人様ですか? |
B: |
몇 분이신가요? |
|
何人さまですか。 |
|
指尺 / 뼘
|
A: |
물건의 길이를 뼘으로 재다. |
|
物の長さを指尺ではかる。 |
|
~本 / 뿌리
|
|
歳 / 살
|
A: |
몇 살입니까? |
|
いくつですか。 |
B: |
몇 살이십니까? |
|
いくつでいらっしゃいますか。 |
|
30歳 / 서른 살
|
A: |
이제 올해 서른 살이에요. |
|
もう今年で30歳です。 |
B: |
올해 내 나이 서른, 하지만 아무것도 달라진 건 없다. |
|
今年俺の歳は30歳、しかし何も変わってない。 |
|
歳 / 세
|
A: |
이 드라마는 18세 부터 볼 수 있습니다. |
|
このドラマは、18歳からみることができます。 |
B: |
일반적으로 정년 퇴직은 육십 세가 많습니다. |
|
一般的に定年退職は、六十歳が多いです。 |
|
手加減 / 손대중
|
|
房 / 송이
|
A: |
장미꽃 한 송이로 사랑하는 마음을 전했다. |
|
バラの花一輪で愛する心を伝えた。 |
B: |
저 장미꽃 몇 송이 사고 싶어요. |
|
あのバラ何本か買いたいです。 |
|
数万 / 수만
|
A: |
순간순간에도 수만 가지의 생각이 떠오른다. |
|
瞬間瞬間にも、数万種類の考えが浮かぶ。 |
|
数千万 / 수천만
|
A: |
스페인독감은 수천만 명의 희생자를 내고 전 세계를 공포로 몰아넣었습니다. |
|
スペイン風邪は、数千万人の犠牲者を出し、世界中を恐怖に陥れました。 |
|
50歳 / 쉰 살
|
A: |
아버지는 올해 쉰 살이세요. |
|
父は今年61歳です。 |
B: |
쉰 살부터 한국어 공부를 시작했습니다. |
|
50歳から韓国語の勉強を始めました。 |
|
ずつ / 씩
|
A: |
하나씩은 팔지 않습니다. |
|
一品ずつは売うりません。 |
B: |
하나씩 포장해 주세요. |
|
一個ずつ包装してください。 |
|
90歳 / 아흔 살
|
A: |
저희 할머니는 고령의 아흔 살이십니다. |
|
私の祖母は高齢の90歳です。 |
B: |
아흔 살이 되면 많은 사람들이 인생의 풍부한 경험을 가지고 있습니다. |
|
90歳になると、多くの人が人生の豊かな経験を持っています。 |
|
錠 / 알
|
A: |
물과 함께 두통약 한 알을 더 삼켰다. |
|
水と一緒に頭痛薬1錠を飲み込んだ。 |
|
ヤード / 야드
|
A: |
이 정원의 길이는 50야드입니다. |
|
この庭の長さは50ヤードです。 |
B: |
축구 피치의 길이는 100야드입니다. |
|
サッカーピッチの長さは100ヤードです。 |
|
色々な / 여러
|
A: |
인생은 여러 길입니다. |
|
人生は、色々な道です。 |
B: |
등산 모임에 여러 사람이 모였다. |
|
登山の集まりに様々な人か集まった。 |
|
多数 / 여럿
|
A: |
여럿 의견을 따르겠습니다. |
|
多数の意見を従います。 |
|
60歳 / 예순 살
|
A: |
그는 올해로 예순 살이 됩니다. |
|
彼は今年で60歳になります。 |
B: |
예순 살이 돼도 건강합니다. |
|
60歳になっても元気です。 |
|
衣服一着 / 옷 한 벌
|
A: |
이 계절에 딱 맞는 옷 한 벌을 찾고 있어요. |
|
この季節にぴったりの服一着を探しています。 |
B: |
그녀는 옷 한 벌을 구입하고 매우 기뻐했습니다. |
|
彼女は、服一着を購入してとても喜んでいました。 |
|
ワット / 와트
|
A: |
물을 가열하고 싶은데 몇 와트가 있으면 되나요? |
|
水を加熱したいが、何ワットあればよいですか? |
|
~握り / 움큼
|
|
ウォン / 원
|
A: |
엔을 원으로 바꿔 주세요. |
|
円をウォンに両替してください。 |
B: |
원으로 바꿔주세요. |
|
ウォンに替えてください。 |
|
月 / 월
|
A: |
2월은 매우 추워요. |
|
2月はとても寒いです。 |
B: |
월말에 청구서를 지불합니다. |
|
月末に請求書を支払います。 |
|
位 / 위
|
A: |
현재 1위를 달리고 있다. |
|
現在一位を走っている。 |
B: |
2위와의 차를 크게 벌리다. |
|
二位との差を大きく引き離す。 |
|
人前 / 인분
|
A: |
된장찌개 4인분이랑 밥 4공기 주세요. |
|
キムチチゲ四人前とご飯四つお願いします |
B: |
냉장고에 남은 재료로 3인분은 만들 수 있어요. |
|
冷蔵庫に残った材料で3人分を作ることはできます。 |
|
日 / 일
|
A: |
3일 정도 일했어요. |
|
3日ほど働きました。 |
B: |
오늘은 2일째 프로젝트 진행 상황을 확인했습니다. |
|
今日は2日目のプロジェクトの進捗を確認しました。 |
|
~本 / 자루
|
A: |
연필 한 자루 빌려주세요. |
|
鉛筆一本貸してください。 |
|
桁 / 자릿수
|
A: |
패스워드 자릿수를 6~15로 변경했습니다. |
|
パスワードの桁数を6~15に変更しました。 |
B: |
계좌번호는 13자릿수 입력이 필수입니다. |
|
口座番号は13桁の入力を必須としています。 |
|
枚 / 장
|
A: |
종이 한 장 주세요. |
|
紙1枚ください。 |
B: |
종이가 찢어질까 조심스럽게 한 장씩 넘겼다. |
|
紙が破れるのではないかと、慎重に一枚ずつめくった。 |
|
全量 / 전량
|
A: |
국내 수요의 거의 전량을 수입품에 의존하고 있습니다. |
|
国内需要のほぼ全量を輸入品に依存しています。 |
B: |
국내에서는 사용하지 않고 전량 수출한다. |
|
国内では使用せず全量輸出する。 |
|
電話一本 / 전화 한 통
|
A: |
시간 날 때 전화 한 통 주세요. |
|
時間が空いたら電話一本電話下さい。 |
B: |
한 통의 전화가 멀리서 걸려왔다. |
|
一本の電話が遠くから掛かってきた。 |
|
点 / 점
|
A: |
몇 점이세요? |
|
何点ですか。 |
B: |
100점입니다. |
|
100点です。 |
|
錠 / 정
|
A: |
이 약은 1정 속에 주성분 0.65밀리그램을 포함하고 있습니다. |
|
この薬は1錠中に主成分0.65mgを含みます。 |
|
組 / 조
|
A: |
경찰은 2인1조 출동이 원칙이다. |
|
警察は2人1組の出動が原則だ。 |
B: |
그들은 같은 조로 예선을 치르게 됐다. |
|
彼らは同じ組で予選を行うことになった。 |
|
週間 / 주간
|
A: |
몇 주간 거의 보지 못했다. |
|
この数週間ほとんど見られなかった。 |
B: |
주간 업무 일정을 작성함으로써 효율적으로 작업을 수행할 수 있습니다. |
|
週間の仕事スケジュールを作成することで、効率的にタスクをこなせます。 |
|
周年 / 주년
|
A: |
2018년은 한국 베트남 수교 25주년을 맞는다. |
|
2018年は韓国・ベトナム修交25周年を迎える。 |
B: |
감사의 마음을 담아 창업 40주년 기념 투어를 준비했습니다. |
|
感謝の気持ちを込めて、創業40周年記念のツアーをご用意いたしました。 |
|
注射一本 / 주사 한 대
|
A: |
주사 한 대 맞으면 좋아진다. |
|
注射1本打ってもらえばよくなる。 |
|
のり巻き~本 / 줄
|
A: |
김밥 한 줄 주세요. |
|
のり巻き一本ください。 |
|
握り / 줌
|
A: |
창문이 없어 빛 한 줌 들지 않는다. |
|
窓もなく光りひとつも入らない。 |
B: |
부자나 거지나 결국은 똑같이 한 줌의 흙으로 돌아가게 마련이다. |
|
お金持ちや物乞いも結局は同じ、一握りの土に帰るものだ。 |
|
~に値するのも / 짜리
|
A: |
만 원짜리 가방 |
|
1万ウォンのカバン |
B: |
저 3층짜리 건물이 우리집입니다. |
|
あの3階建てのビルがうちの家です。 |
|
番目 / 째
|
A: |
3일째에는 친구와 영화를 보러 갈 예정입니다. |
|
3日目には友達と映画を見に行く予定です。 |
B: |
약속 시간이 지나 벌써 두 시간째 기다리고 있습니다. |
|
約束時間が過ぎて、すでに2時間の間待っています。 |
|
ページ / 쪽
|
A: |
방대한 현실 세계를 겨우 몇 쪽의 신문 지면에 다 담을 수 없다. |
|
膨大な現実の世界をわずか数ページの新聞の紙面にすべて表すことの出来ない。 |
|
切れ / 쪽
|
A: |
생강 한 쪽 마늘 몇 쪽 양파 반 개를 넣어 솥의 뚜껑을 덮고 불에 올린다. |
|
生姜一切れ、にんにく数片、タマネギ半分を入れて鍋の蓋を閉じ、火にかける。 |
|
次 / 차
|
|
~目 / 차
|
A: |
내일로 직장 생활 10년 차다. |
|
明日で職場生活10年目だ。 |
B: |
스물도 안 된 나이이지만 직장 생활 5년 차다. |
|
二十歳にもならない歳だが、職場生活5年目だ。 |
|
軒 / 채
|
A: |
10채 중 4채 이상이 미분양으로 남는 아파트 단지가 늘고 있다. |
|
10軒中4軒以上が売れ残るマンション団地が増えている。 |
B: |
그동안 벌어 놓은 재산이라고는 집 한 채밖에 없습니다. |
|
これまで稼いできた財産と言っても家1軒しかありません。 |
|
隻 / 척
|
A: |
척은 배를 세는 단위입니다. |
|
隻は、船を数える単位です。 |
B: |
군함 2척을 건조하다. |
|
軍艦2隻を建造する。 |
|
一番目 / 첫 번째
|
A: |
첫 번째 회의에서 합의에 도달했다. |
|
一回目の打ち合わせで合意に達した。 |
B: |
첫 번째 단계에서 문제가 발생했습니다. |
|
最初の段階で問題が発生しました。 |
|
階 / 층
|
A: |
그 건물 2층에 있어요. |
|
そのビルの2階にあります。 |
B: |
몇 층에 살아요? |
|
何階に住んでますか? |
|
~足 / 켤레
|
A: |
신발가게에서 구두 한 컬레를 샀어요. |
|
靴屋で靴を一足買いました。 |
B: |
시장에서 양말 세 켤레를 샀어요. |
|
市場で靴下三足を買いました。 |
|
キロ / 킬로
|
A: |
가장 많이 뛰어 본 거리가 몇 킬로나 돼요? |
|
一番長く走った距離は何キロくらいですか? |
B: |
몇 킬로예요? |
|
何キロですか? |
|
キログラム / 킬로그램
|
A: |
천 그램을 1킬로그램이라고 1kg라고 적습니다. |
|
1000グラムを1キログラムといい、1kgと書きます。 |
B: |
그녀의 몸무게는 50킬로그램입니다. |
|
彼女の体重は50キログラムです。 |
|
通 / 통
|
A: |
전화 한 통이 걸려왔다. |
|
電話が一本かかってきた。 |
B: |
한 통의 메일이 도착했다. |
|
1通のメールが届いた。 |
|
パーセンテージ / 퍼센티지
|
A: |
그것은 각국으로부터 외국에 유학하는 대학생의 퍼센티지를 나타냅니다. |
|
それは各国から外国に留学する大学生のパーセンテージを表わしています。 |
|
フィート / 피트
|
A: |
농구 코트의 길이는 94피트 6인치, 폭은 50피트입니다. |
|
バスケットボールコートの長さは94フィート6インチ、幅は50フィートです。 |
|
土地の単位である「筆」 / 필지
|
A: |
시골에 한 필지의 땅을 샀다. |
|
田舎に一筆の土地を買った。 |
B: |
한 필지의 토지를 두 필지 이상의 토지로 분할하기 위해서는 등기가 필요합니다. |
|
一筆の土地を二筆以上の土地に分割するためには登記が必要です。 |
|
一本 / 한 개
|
|
一匹 / 한 마리
|
A: |
오늘은 물고기를 한 마리도 낚지 못했습니다. |
|
今日は魚を一匹も釣れませんでした。 |
|
一回ずつ / 한 번씩
|
A: |
일 년에 한 번씩 베트남에 갑니다. |
|
年に一回ずつベトナムに行きます。 |
|
一組 / 한 쌍
|
A: |
한 쌍의 남녀 |
|
カップル |
B: |
한 쌍의 부부 |
|
一組の夫婦 |
|
一粒 / 한 톨
|
A: |
밥은 한 톨이라도 남겨선 안 돼요. |
|
ご飯は一粒たりとも残してはいけません。 |
B: |
밥을 한 톨도 남기지 않고 다 먹었어요. |
|
ごはんを一粒も残さず全部食べました。 |
|
割 / 할
|
A: |
여성의 약 3할이 현기증 증상을 호소하고 있다고 합니다. |
|
女性の約3割がめまいの症状を訴えているといいます。 |
|
海里 / 해리
|
A: |
대륙붕은 12해리에서 200해리까지의 해저 및 그 밑 부분을 가리킨다. |
|
大陸棚は12海里から200海里までの海底及びその下の部分を指す。 |
|
ヘクタール / 헥타르
|
A: |
산불로 300헥타르가 소실되었다. |
|
山火事で300ヘクタールが焼失された。 |
B: |
그 농장에는 50헥타르의 목초지가 있다. |
|
その農場には50ヘクタールの牧草地がある。 |
|
号 / 호
|
A: |
3월 호는 젊어지는 혈관 특집입니다. |
|
3月号では、血管の若返りについて特集します。 |
B: |
태풍 2호의 영향으로 어제 저녁부터 상당히 세찬 비가 내리고 있네요. |
|
台風2号の影響で昨夜からかなり激しい雨が降っていますね。 |
|
合 / 홉
|
A: |
쌀을 2홉 안쳤습니다. |
|
お米を2合炊きました。 |
B: |
쌀 한 홉의 무게는 약 150g으로 알려져 있습니다. |
|
お米一合の重さは、約150gとされています。 |
|
回 / 회
|
A: |
3회 말 |
|
三回裏 |
B: |
4회째를 맞는다. |
|
4回目を迎える。 |
|