例文「教育」
カテゴリー
・ | 탁월한 학문적 업적으로 국제적 명성이 있는 교수를 석좌교수로 선정하고 있습니다. |
卓越した学問的業績で国際的名声のある教授を碩座教授に選定しています。 | |
・ | 트랜스유라시아어의 가장 큰 특징은 ‘목적어 다음에 서술어가 온다’는 것입니다. |
トランスユーラシア語の最大の特徴は、「目的語の次に述語が来る」ということです。 | |
・ | 트랜스유라시아어에 속하는 한국어, 일본어, 몽골어 등은 유라시아 대륙을 횡단하는 형태로 분포한다. |
トランスユーラシア語に属する韓国語、日本語、モンゴル語などはユーラシア大陸を横断する形で分布する。 | |
・ | 중고생의 45%가 학업 스트레스를 받고 있다. |
中高生の45%が学業ストレスを感じている | |
・ | 화로에선 바비큐가 노릇노릇 구워지는 있다. |
火鉢ではバーベキューが香ばしい香りをたてている。 | |
・ | 이번 주말에는 친구와 바비큐를 즐깁니다. |
この週末は友人とバーベキューを楽しみます。 | |
・ | 바비큐 향이 풍긴다. |
バーベキューの香りが漂う。 | |
・ | 비행기가 완전히 멈춘 후 좌석 벨트 표시등이 꺼질 때까지 자리에서 기다려 주십시오. |
飛行機が完全に停止し、座席ベルトサインが消えるまでお座席でお待ちください。 | |
・ | 레슨을 받고 싶은데요. |
レッスンを受けたいのですが。 | |
・ | 레슨을 받았어요. |
レッスンを受けました。 | |
・ | 월요일에 피아노 레슨이 있어요. |
月曜日にピアノレッスンがあります。 | |
・ | 과락이 있으니까 모든 과목 시험을 잘 봐야겠네요. |
科落があるので、全科目の試験でいい点数を取らなきゃならないんですね。 | |
・ | 과락 시에는 재도전을 위한 준비가 필요합니다. |
科落の際には、再挑戦のための準備が必要です。 | |
・ | 과락 결과를 보고 학습 계획을 재검토합시다. |
科落の結果を受けて、学習計画を見直しましょう。 | |
・ | 스폰지는 물을 잘 흡수합니다. |
スポンジは水をよく吸います。 | |
・ | 24시간 풀로 돌아가는 교대근무로 과로사할 판입니다. |
24時間フルで入る交代勤務で過労死する程です。 | |
・ | 풀 스윙으로 골프를 즐겼어요. |
フルスイングでゴルフを楽しみました。 | |
・ | 풀코스 저녁 식사를 예약했어요. |
フルコースのディナーを予約しました。 | |
・ | 사이렌 소리가 울리다. |
サイレンの音が鳴る。 | |
・ | 사이렌을 울리다. |
サイレンを鳴らす。 | |
・ | 한밤중에 사이렌이 울렸다. |
夜中にサイレンが鳴った。 | |
・ | 면학에 힘쓰다. |
勉学に励む。 | |
・ | 선캡을 쓰다. |
サンバイザーをかぶる。 | |
・ | 그 용의자 뒤를 쫓았더니 비밀 아지트를 찾았어. |
あの容疑者の後をつけたら、秘密のアジトを見つけたわ。 | |
・ | 나는 여대 나왔어. |
私は女子大学卒業したよ。 | |
・ | 그녀는 이화여자대학 출신이야. |
彼女は梨花女子大学出身だよ。 | |
・ | 에틸렌은 석유화학 제품의 ‘쌀’로 불린다. |
エチレンは石油化学製品の“米”と呼ばれる。 | |
・ | 온라인에서 한국의 매운 음식 챌린지 열풍이 불고 있다. |
オンライン上で韓国の辛い食べ物のチャレンジブームが起きている。 | |
・ | 그 재앙이 부메랑처럼 돌아왔다. |
その災いが、ブーメランのように戻ってきた。 | |
・ | 21세기는 암울한 디스토피아의 세기가 될 것이다. |
21世紀は暗いディストピアの世紀になるだろう。 | |
・ | 쿼터는 4분의 1을 의미한다. |
クォーターは、4分の1を意味する。 | |
・ | 농구는 10분 1쿼터를 4회 실시한다. |
バスケットボールは10分1クォーターを4回行う。 | |
・ | 농구 경기는 1쿼터 10분을 4회, 총 40분을 싸웁니다. |
バスケットボール試合は1クォーター10分が4回、計40分で戦います。 | |
・ | 지금 젊은이들에게는 코인 아니면 주식을 하지 않으면 희망이 없다. |
今の若者にはコインか株をやらなければ希望がない。 | |
・ | 시험지는 시험 문제가 쓰여 있는 종이입니다. |
試験問題紙は試験問題が書いてある紙です。 | |
・ | 시험지에 이름을 기입해 주세요. |
試験問題紙に名前を記入してください。 | |
・ | 시험지가 부족한 경우 손을 들어 알려주시기 바랍니다. |
試験問題紙が不足している場合は、手を挙げてお知らせください。 | |
・ | 영문의 머리 글자는 대문자를 쓴다. |
英文の頭文字は大文字で書く。 | |
・ | 탐구심이 강하다. |
探究心が強い。 | |
・ | 내의 강점은 탐구심이 있다는 점입니다. |
私の強みは探究心があるところです。 | |
・ | 탐구심은 원인을 해명하려고 하는 자세를 나타냅니다. |
探求心は原因を解明しようとする姿勢を現します。 | |
・ | 초중고 내내 전교 꼴지였다. |
小中高ずっと全校ビリだった。 | |
・ | 지덕체를 겸비하고 있다. |
知徳体を兼備している。 | |
・ | 그는 천재적인 두뇌로 15살에 아이비리그 대학을 합격한 수재다. |
彼は天才的な頭脳で15歳でアイビーリーグ大学に合格した秀才だ。 | |
・ | 소울메이트는 진실되게 살아온 사람에게 주어지는 귀한 선물입니다. |
ソウルメイトは、誠実に生きてきた人に与えられる尊い贈り物です。 | |
・ | 만물은 저마다 파동이 있습니다. |
万物はそれぞれに波動があります。 | |
・ | 모든 것은 공명 상태에 있다. |
すべてのことは共鳴状態がある。 | |
・ | 전기에 양극과 음극이 흐른다. |
電気に陽極と陰極が流れる。 | |
・ | 인간이 내뱉는 탄소를 나무가 마신다. |
人間がふき出す炭素を、木が飲む。 | |
・ | 형식적으로는 리스 계약이지만, 실질적으로는 매매 계약입니다. |
形式的にはリース契約だが、実質的には売買契約です。 | |
・ | 리스와 렌탈의 차이는 무엇인가요? |
リースとレンタルの違いは何ですか。 | |
・ | 리스 계약을 맺었습니다. |
リース契約を結びました。 | |
・ | 성경은 대표적인 스테디셀러입니다. |
聖書は代表的なロングセラーです。 | |
・ | 제 인생을 책에 비유한다면, 스테디셀러가 되고 싶어요. |
僕の人生を本に比喩するとしたら、ロングセラーになりたいです。 | |
・ | 과목을 이수하다. |
科目を履修する。 | |
・ | 레지던트 과정을 잘 이수해 빨리 의사가 되고 싶다. |
レジデント過程を履修して早く医者になりたい。 | |
・ | 요금을 가산하다. |
料金を加算する。 | |
・ | 포인트를 가산하다. |
ポイントを加算する。 | |
・ | 원금에 이자를 가산하다. |
元金に利子を加算する。 | |
・ | 지구를 지키는 히어로를 동경해 경찰이 됐다. |
地球を守るヒーローに憧れて警官になった。 | |
・ | 전반기 같은 페이스를 유지한다면 30승을 노릴 수 있다. |
前半のようなペースを維持すれば、30勝を狙うことができる。 | |
・ | 순도가 높다. |
純度が高い。 | |
・ | 순도가 낮다. |
純度が低い。 | |
・ | 금의 순도가 99.9% 이상인 금을 순금이라고 부릅니다. |
金の純度が99.9%以上の金を純金と呼んでいます。 | |
・ | 발한으로 몸에 불가결한 전해질이 부족하다. |
発汗で体にとって不可欠な電解質が不足する。 | |
・ | 고령자는 나이가 들수록 식사량이 줄어 수분이나 전해질의 섭취가 떨어진다. |
高齢者は加齢とともに食事量が減り,水分や電解質の摂取が減る。 | |
・ | 세포가 자신의 일부를 분해하여 에너지원으로 하는 메커니즘을 해명했다. |
細胞が自分自身の一部を分解してエネルギー源とする仕組みを解き明かした。 | |
・ | 순자는 성악설을 주창했다. |
荀子は、性悪説を唱えた。 | |
・ | 순자란 고대 중국의 전국시대에 활약한 사상가입니다. |
荀子とは、古代中国の戦国時代に活躍した思想家です。 | |
・ | 순자의 윤리학은 성악설의 입장에 입각한다. |
荀子の倫理学は性悪説の立場に立脚する。 | |
・ | 노자 사상은 시대를 넘어 인류에 큰 영향을 미쳐 왔다. |
老子の思想は、時を超えて人類に大きな影響を及ぼしてきた。 | |
・ | 프레드리히 니체는 행복이란 환경에 좌우되지 않고 개인이 컨트롤할 수 있는 것이라고 말했다. |
フリードリヒ・ニーチェは、幸せとは環境に左右されることなく、個人がコントロールできるものだと言った。 | |
・ | 니체는 "신은 죽었다"라는 유명한 말을 했습니다. |
ニーチェは「神は死んだ」という有名な言葉を述べました。 | |
・ | 소크라테스는 고대 그리스의 철학자다. |
ソクラテスは、古代ギリシアの哲学者だ。 | |
・ | 플라톤, 크세노, 아리스토텔레스는 소크라테스의 제자였다. |
プラトンやクセノポン、アリストテレスはソクラテスの弟子だった。 | |
・ | 소크라테스의 문답법은 지식의 탐구에 대한 혁신적인 접근법이었습니다. |
ソクラテスの問答法は知識の探求についての革新的なアプローチでした。 | |
・ | 고대 그리스 철학자 플라톤은 소크라테스의 제자로 아리스토텔레스의 스승이었다. |
古代ギリシアの哲学者プラトンは、ソクラテスの弟子でアリストテレスの師だった。 | |
・ | 플라톤의 이데아론은 형이상학의 중심적인 개념입니다. |
プラトンのイデア論は形而上学の中心的な概念です。 | |
・ | 영국의 명문대를 수석으로 졸업했다. |
イギリス名門大学を首席で卒業した。 | |
・ | 이번 드라마는 이전의 여타 드라마와는 다르게 대단히 스펙터클하다. |
今度のドラマは以前の他のドラマとは異なり、とてもスペクタクルだ。 | |
・ | 그들은 현직 의원과 긴밀한 커넥션을 맺고 있었다. |
彼らは現職議員と緊密なコネクションを結んでいた。 | |
・ | 로비스트인 그녀를 의원에게 소개시켜 주었다. |
ロビイストである彼女を議員に紹介してあげた。 | |
・ | 완벽한 피지컬과 잘생긴 얼굴 때문에 여자들에게 인기가 많다. |
完璧なフィジカルと綺麗な顔で女性に人気が多い。 |