・ |
그럼 지금부터 '제 3회 식문화 심포지엄'을 개최하겠습니다. |
|
では、ただ今より「第3回食文化シンポジウム」を開催いたします。 |
・ |
식문화는 그 나라의 역사와 전통을 반영하고 있습니다. |
|
食文化は、その国の歴史と伝統を反映しています。 |
・ |
이탈리아의 식문화에는 파스타와 피자를 빼놓을 수 없습니다. |
|
イタリアの食文化には、パスタやピザが欠かせません。 |
・ |
한국의 식문화는 매운 음식이 특징입니다. |
|
韓国の食文化は、辛い料理が特徴です。 |
・ |
멕시코의 식문화는 타코와 엔칠라다가 유명합니다. |
|
メキシコの食文化は、タコスやエンチラーダが有名です。 |
・ |
인도의 식문화는 다양한 향신료를 사용합니다. |
|
インドの食文化は、多種多様なスパイスを使用します。 |
・ |
중국의 식문화에는 딤섬이나 북경오리가 있습니다. |
|
中国の食文化には、点心や北京ダックがあります。 |
・ |
일본의 식문화는 사계절의 식재료를 중요하게 생각합니다. |
|
日本の食文化は、四季折々の食材を大切にします。 |
・ |
식문화의 이해는 국제적인 비즈니스에도 도움이 됩니다. |
|
食文化の理解は、国際的なビジネスにも役立ちます。 |
・ |
스페인의 식문화는 타파스와 플라멩코가 특징입니다. |
|
スペインの食文化は、タパスとフラメンコが特徴です。 |
・ |
식문화의 변화는 세계화의 영향을 받고 있습니다. |
|
食文化の変化は、グローバル化の影響を受けています。 |
・ |
베트남의 식문화는 쌀국수와 반미가 대표적입니다. |
|
ベトナムの食文化は、フォーやバインミーが代表的です。 |
・ |
터키의 식문화는 케밥과 메제가 특징입니다. |
|
トルコの食文化は、ケバブやメゼが特徴です。 |
・ |
그리스의 식문화는 올리브 오일과 허브를 많이 사용합니다. |
|
그리스의 식문화는 올리브 오일과 허브를 많이 사용합니다. |
・ |
이란의 식문화에서는 샤실리크와 필라프가 인기입니다. |
|
イランの食文化では、シャシリクとピラフが人気です。 |
・ |
아프리카 식문화는 많은 야채와 향신료를 사용합니다. |
|
アフリカの食文化は、多くの野菜とスパイスを使います。 |
・ |
식문화를 통해 지역의 특색과 전통을 배울 수 있습니다. |
|
음식문화를 통해 지역의 특색과 전통을 배울 수 있습니다. |
・ |
태국의 식문화는 똠양꿍이나 팟타이가 대표적입니다. |
|
タイの食文化は、トムヤムクンやパッタイが代表的です。 |
・ |
일본의 식문화에는 초밥이나 튀김이 있습니다. |
|
日本の食文化には、寿司や天ぷらがあります。 |
・ |
중남미의 식문화는 콩 요리와 옥수수가 주요 식재료입니다. |
|
中南米の食文化は、豆料理とトウモロコシが主な食材です。 |
・ |
외국 음식이 현지 음식문화에 동화된다. |
|
外国の料理が地元の食文化に同化する。 |
・ |
식문화를 전승하다. |
|
食文化を伝承する。 |
・ |
스위스의 식문화에는 치즈 퐁듀가 있습니다. |
|
スイスの食文化にはチーズフォンデュがあります。 |
・ |
김장은 한국을 대표하는 식문화다. |
|
キムジャン(キムチの漬け込み)は韓国を代表する食文化だ。 |
・ |
한국 소주는 한국의 식문화를 이야기할 때 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
|
韓国焼酎は、韓国の食文化を語るうえで欠かせない存在です。 |
・ |
훠궈는 중국인의 식문화로 넓리 알려진 매운맛이 강한 냄비 요리입니다. |
|
火鍋は中国人の食文化において広く知られる辛味の強い鍋料理です。 |
・ |
훠궈는 중국 식문화로 넓리 알려져 있는 냄비 요리입니다. |
|
火鍋は中国の食文化として広く知られている鍋料理です。 |
・ |
한국의 식문화는 지금 커다란 변혁기에 와 있다. |
|
韓国の食文化は今、大きな変革期にきている。 |