慣用表現(単語数:3610)
韓国語の慣用表現一覧です。
印刷する |
韓国語単語 | 韓国語発音 | 日本語意味 |
---|---|---|
기운을 차리다 | キウヌルチャリダ | 元気を出す |
기지개를 켜다 | キジゲルル キョダ | 活動を始める |
기지개를 펴다 | キジゲルルピョダ | 伸びをする |
기지를 발휘하다 | 機転が利く | |
긴 안목으로 보다 | キン アンモ グロボダ | 長い目で見る |
긴말 말고 | キンマル マルゴ | つべこべ言わずに |
긴말할 것 없이 | キンマル ハルッコ オプッシ | つべこべ言わずに |
긴장감이 감돌다 | キンジャンガミ カムドルダ | 緊張感が漂う |
긴장을 늦추다 | キンジャンウル ヌッチュダ | 緊張を緩める |
긴장을 풀다 | キンジャンウル プルダ | 緊張をほぐす |
길 잃은 양 | キル イルン ヤン | 迷える羊、決め切れず迷う人 |
길(을) 들이다 | キルトゥリダ | 飼いならす、手馴れる |
길거리에 나앉다 | キルッコリエ ナアンッタ | 乞食同然になる |
길길이 날뛰다 | キルギリ ナルッティダ | かんかんになって怒る |
길눈이 밝다 | キルヌニ パクッタ | 道筋の覚えが良い |
길눈이 어둡다 | キルヌニ オドゥプッタ | 方向音痴だ |
길바닥에 깔리다 | キルパダゲ カルリダ | 有り余っている |
길바닥에 나앉다 | キルパダゲ ナアンタ | 乞食同然になる |
길에 나앉다 | キレ ナアンッタ | 路頭に迷う |
길을 나서다 | キルル ナソダ | 旅に出る |
길을 닦다 | キルル タッタ | 道をならす |
길을 떠나다 | キルル トナダ | 旅に出る |
길을 뚫다 | キルルトゥルタ | 方法を探し出す |
길을 서두르다 | キルル ソドゥルダ | 道を急ぐ |
길을 열다 | キルル ヨルダ | 道を開く |
길을 트다 | キルル トゥダ | 道を開く |
길이 열리다 | キリ ヨルリダ | 道が開ける |
길이 트이다 | キリトゥイダ | 解決策が見つかる、道が開ける |
김(이) 빠지다 | キミ パジダ | 意欲をなくす |
김(이) 새다 | キミセダ | やる気がなくなる |
김밥 옆구리 터지는 소리 | キムパプ ヨプグリ トジヌン ソリ | どんでもない話、話にならない |
깃발을 꽂다 | キッパルル コッタ | 占領する |
까놓고 말하다 | カノコ マルハダ | ぶっちゃけ言う、打ち解ける |
까마귀 고기를 먹다 | カマグィ コギルル モクタ | よく忘れる |
까맣게 잊다 | ッカマッケイッタ | すっかり忘れる |
까치집을 짓다 | ッカチジブル ジッタ | 鳥の巣頭 |
까탈(을) 부리다 | カタルルプリダ | いろいろ文句を言ったりして邪魔をする |
깔끔을 떨다 | ッカルックムルットルダ | 綺麗好きだ |
깜빡 죽는다 | ッカムッパク ジュンヌンダ | 目がない |
깡을 부리다 | カンウル プリダ | 意地を張る |
깡이 좋다 | カンイ チョッタ | 度胸がある |
깡통을 차다 | カントンウル チャダ | 乞食になる |
깨가 쏟아지다 | ケガ ソダジダ | 仲むつまじい、とっても幸せだ |
깨물어 주고 싶다 | ッケムロ ジュゴ シプッタ | 可愛い |
깨소금 맛이다 | ケソグム マシダ | 痛快だ |
깽판을 치다 | ケンパヌル チダ | 大暴れする |
껌이지 | コミジ | 朝飯前 |
꼬리 내린 개 | コリ ネリン ケ | 負け犬 |
꼬리(를) 치다 | コリル ルチダ | 愛嬌を振りまき誘惑する |
꼬리가 길다 | 꼬리가 길다 | 戸を閉めないで出て行く人にいう |
꼬리를 감추다 | コリルル カムチュダ | 逃げ去る、しっぽを隠す |
꼬리를 내리다 | コリルル ネリダ | 服従の意思を表明する |
꼬리를 물다 | ッコリルル ムルダ | 相次いで起こる |
꼬리를 밟다 | コリルル パプッタ | 尾行する |
꼬리를 밟히다 | コリルル パルピダ | 行状がばれる |
꼬리를 빼다 | コリルルッペダ | 逃げる |
꼬리를 잇다 | コリルルイッタ | ずっと続く |
꼬리를 자르다 | コリルル チャルダ | しっぽを切る、締めくくる、一部を犠牲して危機から逃れる行為 |
꼬리를 잡다 | ッコリルル チャプッタ | 弱点をつかむ |
꼬리에 꼬리를 물다 | コリエ コリルル ムルタ | 連続することのたとえ |
꼬리표가 붙다 | コリピョガ プッタ | 悪い評価 |
꼬리표를 떼다 | ッコリピョルルッテダ | レッテルを剥がす |
꼬장(을) 부리다 | ッコジャンウル ブリダ | 酒を飲んだりしてわがままに行動すること |
꼬집어 말하다 | コジボ マルハダ | 皮肉を言う |
꼬투리(를) 잡다 | コトゥリ チャプタ | ケチをつける |
꼴 좋다 | コル チョタ | みっともない |
꼴(도) 보기(도) 싫다 | コル ポギ シルタ | 顔も見たくない |
꼴값을 떨다 | ッコルッカブルットルダ | |
꼴리는 대로 하다 | コルリヌンデロハダ | 気の向くままにする |
꼴을 못 보다 | ッコルルモッポダ | 見ていられない |
꼴이 말이 아니다 | コリ マリアニダ | ひどいありさまだ |
꼴이 아니다 | コリアニダ | 目も当てられない |
꼼수를 부리다 | コムスルル プリダ | |
꼼짝 못하다 | コムチャク モタダ | 身動きできない |
꼼짝달싹(도) 못하다 | コムチャクタルサクトモタダ | 手も足も出ない |
꼼짝달짝 못하다 | ッコムッチャクタルチャクモッタダ | にっちもさっちもいかない、身動きがとれない |
꼼짝할 수 없다 | ッコムッチャク ハルッス オプッタ | 身動きが出来ない |
꼽사리를 끼다 | コプサリルル キダ | ただで一口乗る |
꽁무니를 따라다니다 | コンムニルル タラダニダ | 尻を追い回す |
꽁무니를 빼다 | コンムニルル ペダ | 身を引く、逃げる |
꽃을 피우다 | コチュルピウダ | 花を咲かせる |
꽉 막히다 | クァンマキダ | 融通が利かない |
꽉 잡고 있다 | ックァクッチャプッコイッタ | しっかり掌握している |
꾀꼬리 같은 목소리 | クェッコリ カトゥン モクッソリ | 美しい声 |
꾀를 부리다 | クェルル ブリダ | 否定的な意味で要領よく振舞う |
꾸려 나가다 | クリョ ナガダ | 切り盛りする |
꿀밤을 먹다 | クルバムル モクタ | げんこつを食らう |
꿀밤을 주다 | クルバムルジュダ | げんこつを食らわす |
꿈 깨다 | クムッケダ | 夢から覚める |
꿈 깨라 | クムケラ | 雲をつかむような考えは止めて |
꿈(을) 깨다 | クムルケダ | 夢から覚める、現実に戻る |
꿈나라로 가다 | クムナラロ カダ | 寝入る |
꿈도 꾸지 마 | ックムド ックジマ | 絶対にダメ |
꿈도 못 꾼다 | クムド モックンダ | 無理だから考えもしない、想像もできない |
꿈도 안 꾸다 | クムド アンックダ | 夢にも思わない、考えもしない |
꿈도 야무지다 | クムドヤムジダ | 希望が大きすぎる |
꿈만 같다 | クンマン カッタ | 夢のようだ |
꿈에 그리다 | ックメ グリダ | 夢に描く |
꿈에도 몰랐다 | ックメド モルラッタ | 夢にも思わなかった |
꿈에도 생각 못하다 | クメド センガク モタダ | 全く予想外だ |
꿈을 그리다 | クムル クリダ | 夢を描く |
꿈을 꾸다 | クムルックダ | 夢をみる |
꿈인지 생시인지 | ックミンジ センシインジ | 夢かうつつか |
꿈자리가 뒤숭숭하다 | ックムジャリガ ティスンスンハダ | 夢見が悪い |
꿈자리가 사납다 | クムジャリガ サナプッタ | 夢見が悪い |
꿈쩍도 않다 | ックムチョクットアンタ | 少しも動かない |
끄덕 없다 | クットオプッタ | びくともしない、大丈夫だ |
끄떡(도) 않다 | クットクット アンタ | びくともしない |
끈(이) 떨어지다 | ックニッ トロジダ | コネがなくなる |
끈기가 있다 | ックンギガ イッタ | 根気がある、粘り強い |
끗발이 세다 | クッパリセダ | 権力を持つ又は経済力がよい |
끗발이 좋다 | クッパリ チョタ | 運が良い |
끙끙 앓다 | ックンックン アルタ | 気をもむ |
끝을 보다 | ックトゥル ポダ | 最後までやり遂げる |
끝장(을) 보다 | クッチャンウル ポダ | けりをつける |
끝장을 내다 | クンジャンウル ネダ | けりをつける、結論を出す |
끼가 있다 | ッキガ イッタ | 才能がある、芸の才能を持つ、浮気したがる |
끼고 살다 | ッキゴサルダ | ~ばかりしている |
끼니를 놓치다 | ッキニルル ノッチダ | ご飯を食べ損ねる |
끼니를 때우다 | キニルルッテウダ | 食いつなぐ |
끼리끼리 놀다 | 似たもの同士が集まって遊ぶ | |
낌새를 채다 | ッキムセルル チェダ | 気づく |
나 몰라라 하다 | ナモルララ ハダ | 知らんぷりする |
나무랄 데 없다 | ナムラルッテ オプッタ | 申し分ない、非の打ち所がない |
나쁜 길로 빠지다 | 悪い道に落ちる | |
나사가 풀리다 | ナサガ プルリダ | 気が緩む、ねじが緩む |
나설 때가 아니다 | ナソルッテガアニダ | 出る幕ではない |
나와 있다 | ナワイッタ | 外や市場などに出ている、売られている |
나위도 없다 | ナウィドオプッタ | ~するまでもない |
나이(를) 먹다 | ナイルル モクタ | 年を取る |
나이가 차다 | ナイガ チャダ | 年頃になる |
나이값을 하다 | ナイッカッスル ハダ | 歳相応にする |
나이는 못 속이다 | ナイヌン モツ ソギンダ | 年には勝てない |
나이는 못 속인다 | ナイヌン モッソギンダ | 年は隠せない |
나이를 거꾸로 먹다 | ナイルルコックロモクタ | 若く見える時によく使う表現 |
나이를 먹다 | ナイルル モクッタ | 歳を食う |
나잇값을 못하다 | ナイッカプッスル モタダ | 年齢にふさわしくなく愚かである |
나잇값을 하다 | ナイカッスルハダ | 年相応に振る舞う |
낙동강 오리알 | ナクトンガン オリアル | 群れから離れて、寂しく取り残されること |
낙인이 찍히다 | ナギニチッキダ | 烙印を押される |
난 사람 | ナンサラム | 偉い人 |
난관에 부딪히다 | ナングァネ プディチダ | 暗礁に乗り上げる |
난국을 타개하다 | ナンググル タゲハダ | 難局を打開する |
난다 긴다 하다 | ナンダギンダ ハダ | ずば抜けている、並外れている |
난동을 부리다 | ナンドンウルブリダ | 乱暴を働く、暴れる |
난리(를) 치다 | ナルリルル チダ | 騒ぎを起こす |
난리도 아니다 | ナルリド アニダ | 大騒ぎだ |
난리법석을 피우다 | ナルリポプソグル ピウダ | どんちゃん騒ぎをする |
난색을 보이다 | ナンセグルボイダ | 難色を見せる |
난색을 표하다 | ナンセグルピョハダ | 難色を示す |
날(을) 받다 | ナルルパッタ | 日取りを決める |
날(을) 세우다 | ナルセウダ | 批判の姿勢を取る |
날(을) 잡다 | ナルル チャプッタ | 日取りを決める |
날(이) 서다 | ナリソダ | 尖る |
날개 돋친 듯이 팔리다 | ナルゲ トチン トゥシ パルリンダ | 飛ぶように売れる |
날개가 꺾이다 | ナルゲガ コッキダ | 挫折する |
날개가 돋치다 | ナルゲガ トチダ | 飛ぶ様に売れる |
날개를 펴다 | ナルゲルル ピョダ | 活躍する |
날개없는 추락 | ナルゲオムヌン チュラク | 翼のない墜落、すごい勢いで実績や権威などが落ちる |
날고 기다 | ナルゴ キダ | ずばぬけている |
날로 먹다 | ナルロモクタ | 苦労せずに成果を取ること |
날밤을 새다 | ナルパムルセダ | 寝ずに夜明かしをする |
날벼락을 맞다 | バルヨラグル マッタ | 思いもよらない災害に遭う |
날새다 | ナリセダ | 見込みがない、望みがない、夜が明ける |
날아 갈 것 같은 기분 | ナラ カルッコッ カトゥン キブン | 非常に気持ちいい |
날아갈 것 같다 | ナラカルッコッカッタ | 非常に嬉しい |
날을 받다 | ナルパッタ | 結婚式の日を決める |
날을 새다 | ナルル セダ | 夜を明かす |
날을 세우다 | ナルル セウダ | 神経を尖らせる |
날이 서다 | ナリ ソダ | 気が立つ |
날이 풀리다 | ナリ プルリダ | 暖かくなる |
날이면 날마다 | ナリミョン ナルマダ | 毎日 |
날짜를 따지다 | ナルッチャルル ッタジダ | 日を数える |
날짜를 잡다 | ナルチャルル チャプッタ | 日取りを決める、日程を決める |
날품을 팔다 | ナルプムル パルダ | 日雇いで働く |
남(의) 이야기가 아니다 | ナメ イヤギガ アニダ | 他人ことではない |
남(이) 잘되는 꼴을 못 보다 | ナミ チャル デヌン コルル モッポダ | 人がうまくいってることをねたむ |
남남이 되다 | ナムナミデダ | 赤の他人になる |
남는 게 없다 | ナムヌン ゲ オプッタ | 利益がない |
남는 장사다 | ナムヌン チャンサダ | 儲かる商売 |
남대문이 열렸다 | ナムデムニ ヨルリョッタ | 社会の窓が開いている |
남부러울 게 없다 | ナンブロウルケオプタ | 何不自由ない |
남아나는 게 없다 | ナマナヌンゲ オプタ | 何も残らない |
남의 눈을 의식하다 | ナメ ヌヌル ウィシカダ | 人の目を意識する |
남의 손에 넘어가다 | ナメ ソネ ノムォガダ | 他人の所有になる |
남의 일 같지 않다 | ナメ イル カッチ アンタ | よそ事とは思えない |
남의 일이 아니다 | ナメ イリ アニダ | 他人事ではない |
남의 탓으로 돌리다 | ナメ タスロ トルリダ | 他人のせいにする |
남일이 아니다 | ナムニリ アニダ | 他人事ではない |
낭패를 당하다 | ナンペルル タンハダ | 狼狽する |
낭패를 보다 | ナンペルルボダ | 失敗する |
낮이나 밤이나 | ナジナパミナ | 昼夜を問わない |
낯 뜨겁다 | ナットゥゴプッタ | ひどく恥ずかしい |
낯(이) 간지럽다 | ナチ カンジロプタ | 照れくさい |
낯(이) 뜨겁다 | ナチトゥゴプタ | 恥ずかしくて顔を上げられない |
낯(이) 설다 | ナチ ソルダ | 面識がない、馴染みが薄い |
낯(이) 설다 | ナチ ソルダ | 顔なじみでない |
낯(이) 익다 | ナチ イクッタ | 顔がなじむ |
낯(이) 익다 | ナチイクタ | 顔なじみである |
낯가죽이 두껍다 | ナッカジュギ トゥコプッタ | 面の皮が厚い |