바람 : せい
発音:
パラム
意味:
せい
説明
常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
例文
・ | 태풍이 오는 바람에 회사에 못 갔어요. |
台風が来るせいで会社に行けなかったです。 | |
・ | 하도 급하게 다그치는 바람에 그녀는 얼떨결에 돈을 빌려주고 말았다. |
あまりにも緊急に促したせいで、彼女はうっかりしてお金を貸してしまった。 | |
・ | 지하철이 갑자기 서는 바람에 넘어 졌어요. |
地下鉄が突然止まったせいで倒れました。 | |
・ | 개 한 마리가 튀어나오는 바람에 브레이크를 밟고 말았다. |
犬1匹が飛び込んできたせいでブレーキを踏んでしまった。 | |
・ | 늦잠을 자는 바람에 아침을 못 먹었어요. |
朝寝坊をしたせいで、朝食を食べれませんでした。 | |
・ | 지하철이 갑자기 서는 바람에 넘어졌어요. |
地下鉄が突然止まったせいで倒れました。 | |
・ | 계단에서 넘어지는 바람에 허리를 삐었어요. |
階段で転んだせいでぎっくり腰になりました。 | |
・ | 선생님이 갑자기 나타나는 바람에 애 떨어질 뻔했어. |
先生が急に現れたせいでとてもビックリした。 |