자랑 : 自慢
発音:
チャラン
意味:
自慢
説明
|
|
例文
| ・ | 또 자기 자랑을 하고 있다. |
| また自分の自慢をしている。 | |
| ・ | 끊임없이 자랑을 이어갔다. |
| 絶え間なく自慢を続けた。 | |
| ・ | 은근히 자기 자랑을 하다. |
| 自慢話をちらつかせる。 | |
| ・ | 그녀의 자랑은 아름다운 미소입니다. |
| 彼女の自慢は美しい笑顔です。 | |
| ・ | 그들의 자랑은 현지에서의 성공적인 사업입니다. |
| 彼らの自慢は地元での成功したビジネスです。 | |
| ・ | 그의 자랑은 사람들의 존경과 신뢰입니다. |
| 彼の自慢は人々からの尊敬と信頼です。 | |
| ・ | 그녀의 자랑은 공정하고 성실한 인품이에요. |
| 彼女の自慢は公正で誠実な人柄です。 | |
| ・ | 그의 자랑은 사람들에게 감동과 기쁨을 주는 것입니다. |
| 彼の自慢は人々に感動と喜びを与えることです。 | |
| ・ | 제겐 자랑스런 형이 있어요. |
| 私には自慢のお兄ちゃんがいます。 | |
| ・ | 아들 자랑을 할 때 그의 눈이 유독 빛났다. |
| 息子の自慢をするとき、彼の目がとりわけ輝いた。 | |
| ・ | 진정으로 훌륭한 사람은 자랑하지 않는다. "벼는 익을수록 고개를 숙인다"는 법이다. |
| 本当に偉い人は自慢しない。「偉くなればなるほど謙遜する」ものだ。 | |
| ・ | 그녀는 모임에서 남편을 자랑하느라 정신이 없었다. |
| 彼女は女子会で、自分の夫を自慢することに夢中だった。 |
