전혀 : 全く、全然、まるっきり、まるきり、一向に、いっこうに
発音:
チョニョ
意味:
まったく、全然
説明
|
例文
・ | 전혀 모르겠어. |
まったく知らない。 | |
・ | 전혀 모르는 사람입니다. |
まったく知らない人です。 | |
・ | 사건과 전혀 관계없어요. |
事件とは全く関係ないです。 | |
・ | 성공할 가망성은 전혀 없다. |
成功の見込みは全く無い。 | |
・ | 전혀 모릅니다. |
全然わかりません。 | |
・ | 시험이 끝나자 공부하고 싶은 마음이 전혀 없어져 버렸다. |
試験が終わると、勉強をする気がまるっきりなくなってしまった。 | |
・ | 저는 김치를 전혀 못 먹어요. |
私は、キムチを全然食べません。 | |
・ | 한국어는 아직 전혀 몰라요. 일본어로 부탁해요. |
韓国語が、まだ全然わかりません。日本語でお願ねがいします。 | |
・ | 병원을 다녀도 전혀 나아지지 않는다. |
病院に通っても一向によくならない。 | |
・ | 문제는 전혀 해결되지 않고 있다. |
問題はいっこうに解決していない。 | |
・ | 그 영화의 예고편은 양두구육이었고 실제 영화는 전혀 다른 내용이었다. |
その映画の予告編は羊頭狗肉で、実際の映画は全く違う内容だった。 | |
・ | 연출을 어떻게 하느냐에 따라 똑같은 이야기가 관객에게 전혀 다르게 비춰질 수도 있다. |
演出をどうするかによって、同じ話が観客に全く異なって映されることもある。 | |
・ | 이길 전망이 전혀 없다. |
勝つ見込みが全くない。 | |
・ | 그건 전혀 예상 밖의 일이었다. |
それは全く予想外のことだった。 |