양두구육とは:「羊頭狗肉」は韓国語で「양두구육 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > 表現と9品詞 > 四字熟語
意味 羊頭狗肉、見かけと実体が一致しないこと
読み方 양두구육、yang-du-gu-yuk、ヤンドゥグユク
漢字 羊頭狗肉
「羊頭狗肉」は韓国語で「양두구육」という。「양두구육(羊頭狗肉)」は、「羊の頭を掲げ、犬の肉を売る」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、表面上は良いものを提供しているように見せかけながら、実際には質の悪いものや誤魔化しを行うことを指します。つまり、外見や広告に騙されて本質が異なる場合を強調する際に使われます。日本語でも「羊頭狗肉」として同様の意味で使用され、詐欺的な行為や誤解を招くような状況を表現する際に用いられます。
「羊頭狗肉」の韓国語「양두구육」を使った例文
그의 제안은 양두구육이었다.기대했던 것만큼 좋지 않았어.
彼の提案は羊頭狗肉だった。期待していたほど良くなかった。
그 영화의 예고편은 양두구육이었고 실제 영화는 전혀 다른 내용이었다.
その映画の予告編は羊頭狗肉で、実際の映画は全く違う内容だった。
그의 약속은 항상 양두구육으로 결코 실행되지 않는다.
彼の約束はいつも羊頭狗肉で、決して実行されない。
그의 견해는 양두구육이며 신뢰할 수 없다.
彼の見解は羊頭狗肉であり、信頼できない。
그의 제안은 양두구육으로 실제로는 도움이 되지 않았다.
彼の提案は羊頭狗肉で、実際には役に立たなかった。
그 상품의 광고는 양두구육으로 실제로는 효과가 없었다.
その商品の広告は羊頭狗肉で、実際には効果がなかった。
그 웹사이트의 정보는 양두구육으로, 도움이 되지 않았다.
そのウェブサイトの情報は羊頭狗肉で、役に立たなかった。
그 가게의 서비스는 양두구육이었고, 돈을 낭비했다고 느꼈다.
その店のサービスは羊頭狗肉で、お金を無駄にしたと感じた。
< 前   次 >
印刷する

四字熟語関連の韓国語

  • 반면교사(反面教師)
  • 침소봉대(針小棒大)
  • 혹세무민(世人を迷わして欺くこと)
  • 점입가경(佳境に入る)
  • 성자필쇠(盛者必衰)
  • 천편일률(千篇一律)
  • 호사다마(好事魔多し)
  • 명불허전(名不虚伝)
  • 풍전등화(風前の灯火)
  • 적반하장(盗っ人猛々しい)
  • 갑론을박(甲論乙駁)
  • 인산인해(人山人海)
  • 문전축객(門前払い)
  • 건곤일척(乾坤一擲)
  • 자업자득(自業自得)
  • 흥망성쇠(栄枯盛衰)
  • 군계일학(鶏群の一鶴)
  • 혼비백산(魂飛魄散)
  • 각양각색(多種多様)
  • 일사불란(一糸乱れず)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.