・ |
혹한 속에서도 훈련 열기는 뜨거웠다. |
|
酷寒の中でも訓練の熱気は熱かった。 |
・ |
러시아 사람들은 혹한에서 어떻게 살아 남을까? |
|
ロシア人は酷寒をどう生き抜くか。 |
・ |
혹한 지역에서는 영하의 온도가 몇 개월간 계속된다. |
|
極寒の地域では、氷点下の温度が数か月間続く。 |
・ |
그들은 혹한 지역에서의 생활에 익숙하다. |
|
彼らは極寒の地域での生活に慣れている。 |
・ |
혹한 상황에서 생존은 힘든 도전이다. |
|
極寒の状況下での生存は厳しい挑戦だ。 |
・ |
혹한 기후에서는 서리나 얼음이 모든 것을 덮는다. |
|
極寒の気候では、霜や氷があらゆるものを覆う。 |
・ |
혹한 지역에서는 동물들은 겨울잠이나 이동 등의 생존 전략을 쓴다. |
|
極寒の地域では、動物たちは冬眠や移動などの生存戦略を採る。 |
・ |
혹한 속에서 떨면서 버스를 기다리고 있었다. |
|
酷寒の中、震えながらバスを待っていた。 |
・ |
혹한 지역에서는 바람이 강하게 부는 경우가 많다. |
|
極寒の地域では、風が強く吹くことが多い。 |
・ |
혹한의 조건하에서의 여행은, 충분한 장비와 기술이 필요하다. |
|
極寒の条件下での冒険は、慎重な計画と準備が必要だ。 |
・ |
오늘은 혹한 속에서 학교에 가야 한다. |
|
今日は酷寒の中、学校に行かなければならない。 |
・ |
혹한의 환경에서는 생명이 존재하기 어렵다. |
|
極寒の環境では、生命が存在することが難しい。 |
・ |
혹한 지역에서는, 적설이 도로나 건물을 뒤덮는 일이 있다. |
|
極寒の地域では、積雪が道路や建物を覆い尽くすことがある。 |
・ |
혹한의 지역에서의 생활은 강인한 정신력이 요구된다. |
|
極寒の地域での生活は、強靭な精神力が求められる。 |
・ |
혹한 속에서 동물들은 어떻게 살아남을까. |
|
厳しい寒さの中、動物たちはどうやって生き延びているのか。 |
・ |
혹한 지역에서는, 동절기는 낮에도 극단적인 추위가 계속 된다. |
|
極寒の地域では、冬季は昼間でも極端な寒さが続く。 |
・ |
혹한의 상황 하에서의 옥외 활동은, 리스크가 높다. |
|
極寒の状況下での屋外活動は、リスクが高い。 |
・ |
혹한의 조건하에서의 생활은 일상생활이 크게 제한된다. |
|
極寒の条件下での生活は、日常の生活が大きく制限される。 |
・ |
혹한에 대비하여 방한 대책을 하다. |
|
厳しい寒さに備えて防寒対策をする。 |
・ |
혹한의 기후에서 생활하기 위해서는, 적절한 방한 대책이 빠뜨릴 수 없다. |
|
極寒の気候で生活するためには、適切な防寒対策が欠かせない。 |
・ |
그 잔혹한 광경에 몸서리치지 않을 수 없었다. |
|
その残酷な光景に身震いせずにはいられなかった。 |
・ |
그 가혹한 상황 속에서 그들은 비참한 생활을 하고 있었다. |
|
その過酷な状況の中で、彼らは惨めな生活を送っていた。 |
・ |
그 영화의 잔혹한 장면에 전율했다. |
|
その映画の残酷なシーンに戦慄した。 |
・ |
순간의 잘못된 선택으로 가혹한 대가를 치르기도 한다. |
|
瞬間の間違った選択で過酷な代価を払ったりする。 |
・ |
짐꾼들은 보통 가혹한 환경에서 일한다. |
|
荷担ぎの人は、通常、過酷な条件で働いている。 |
・ |
여공들이 가혹한 노동을 강요당하는 경우가 많았어요. |
|
女工が過酷な労働を強いられることが多かった。 |
・ |
그는 가혹한 운명에도 불구하고 의연했다. |
|
彼は過酷な運命にもかかわらず、毅然としていた。 |
・ |
남극해는 매우 가혹한 환경입니다. |
|
南極海は非常に過酷な環境です。 |
・ |
병사들은 참호전의 가혹한 환경을 견뎌냈습니다. |
|
兵士たちは塹壕戦の過酷な環境に耐えました。 |
・ |
잔혹한 현실에 직면하다. |
|
残酷な現実に直面する。 |
|