・ |
수술은 대성공입니다. |
|
手術は大成功です。 |
・ |
내시경 수술로 가능합니다. |
|
内視鏡手術で可能です。 |
・ |
수술은 사람의 생명을 다루는 일이다. |
|
手術は人の生命を扱うことだ。 |
・ |
수술은 무서워. 되도록 피하고 싶어. |
|
手術は怖い。できるだけ避けたい。 |
・ |
수술 결과는 어때요? |
|
手術結果がどうです? |
・ |
수술 잘 끝났습니다. 너무 걱정하지 마세요. |
|
手術はよく終わりました。あまり心配なさらないでください。 |
・ |
수술은 사람의 생명을 다루는 일이라 자칫 잘못하면 환자의 생명이 위험하게 된다. |
|
手術は人の命を扱う仕事なので、まかり間違えば、患者の命が危険になる。 |
・ |
다리를 다쳐서 병원에 갔는데 수술을 해야 한다고 한다. |
|
足を怪我して病院に行ったが、手術をしなければならないという。 |
・ |
수술 후 그는 환자식을 제공받았다. |
|
手術後、彼は患者食を提供された。 |
・ |
그는 수술 후 환자식을 먹고 있다. |
|
彼は手術後、病人食を食べている。 |
・ |
그 의사는 위급한 환자가 생길 때마다 열 일 제쳐두고 수술실로 뛰어간다. |
|
その医者は緊急の患者が運ばれる度に仕事を棚に上げて手術室に駆け込む。 |
・ |
그녀는 수술 후 사경을 헤매다가 회복했다. |
|
彼女は手術後、生死の境をさまよったが、回復した。 |
・ |
그녀는 수술을 받고, 목숨이 왔다 갔다 하고 있다. |
|
彼女は手術を受けて、まさに生死の境をさまよっている。 |
・ |
어릴 적에는 큰 수술을 받는 등 병치레가 잦았다. |
|
幼い頃は大きな手術を受けた事など病気がちだった |
・ |
수술 후에 잘 치료되기를 바랍니다. |
|
手術を受けた後、しっかりと治癒されることを願っています。 |
・ |
수술 중 메스를 사용하여 신중하게 절개가 이루어졌습니다. |
|
手術中、メスを使って慎重に切開が行われました。 |
・ |
메스로 수술한 후 환자는 무사히 회복되었습니다. |
|
メスでの手術後、患者は無事に回復しました。 |
・ |
메스 사용이 미숙하면 수술에 실패할 가능성이 있습니다. |
|
メスの扱い方が未熟だと、手術に失敗する可能性があります。 |
|