・ |
기후 변화의 영향으로 생태계에는 되돌릴 수 없는 극적인 변화가 일어나고 있다. |
|
気候変動の影響で、生態系には後戻りできない劇的な変化が起こっている。 |
・ |
세계의 기후 변화는 마냥 지켜보고 있을 수만은 없는 지경까지 왔다. |
|
世界の気候変化をただ見ているわけにはいかない境地 にまで来た。 |
・ |
엘리뇨 현상은 기후 변화와 관련이 있다고 알려져 있다. |
|
エルニーニョ現象は、気候変動と関係があると言われている。 |
・ |
기후 변화의 영향으로 영농이 어려워지고 있다. |
|
気候変動の影響で営農が難しくなっている。 |
・ |
전 지역에서 기후 변화 대응 방안이 요구되고 있습니다. |
|
全地域で気候変動への対応策が求められています。 |
・ |
기후 변화가 낙농에 미치는 영향이 우려됩니다. |
|
気候変動が酪農に与える影響が懸念されています。 |
・ |
남극해는 기후 변화의 영향을 받고 있습니다. |
|
南極海は気候変動の影響を受けています。 |
・ |
농업인은 기후 변화에 민감하고 날씨에 큰 영향을 받습니다. |
|
農民は気候の変化に敏感で、天候に大きく左右されます。 |
・ |
점점 더 많은 나라가 기후 변화 문제에 대처하고 있다. |
|
ますます多くの国が気候変動問題に取り組んでいる。 |
・ |
과학자들은 기후 변화에 대한 조사를 하고 있습니다. |
|
科学者たちは気候変動についての調査を行っています。 |
・ |
연교차의 크기는 기후 변화에 영향을 미칩니다. |
|
年較差の大きさは気候変動に影響します。 |
・ |
지각의 변화가 지구의 기후 변화에 영향을 줄 수 있다. |
|
地殻の変化が地球の気候変動に影響を与えることがある。 |
|