・ |
다음 주부터 시작하는 미술 전시회에 가고 싶다. |
|
来週から始まる美術展示会に行きたい。 |
・ |
이번 전시회 그림들은 그동안의 작품과 느낌이 많이 다르다. |
|
今度の展示会の絵はこれまでの作品と感じがとても違う。 |
・ |
관련 전시회에 최신 제품을 출품하고 있습니다. |
|
関連の展示会に最新の製品を出品しています。 |
・ |
부산에서 전시회가 열릴 예정입니다. |
|
釜山で展示会が開かれる予定です。 |
・ |
그 전시회는 서울을 시작으로, 전국 각지에서 개최될 예정이다. |
|
その展示会はソウルを皮切りに、全国各地で開催される予定だ。 |
・ |
그동안 찍고 온 사진을 모아서 전시회를 열었다. |
|
これまで取ってきた写真を集めて展示会を開いた。 |
・ |
그 전시회는 많은 관객을 사로잡았습니다. |
|
その展示会は多くの観客を魅了しました。 |
・ |
전시회 막바지에 많은 사람들이 방문했다. |
|
展示会の終盤で多くの人が訪れた。 |
・ |
그 전시회는 다양하고 흥미로운 작품들이 많았다. |
|
その展示会は多様で、興味深い作品が多かった。 |
・ |
그 전시회에 구미가 당겨서 가보기로 했다. |
|
あの展覧会に興味がわき、行ってみることにした。 |
・ |
수집광을 위한 전시회가 다음 달에 열릴 예정이 있다. |
|
コレクトマニアのための展示会が来月開催される予定だ。 |
・ |
전시회를 보고 감상문을 쓰는 것이 재미있었다. |
|
展覧会を見て、感想文を書くのは楽しかった。 |
・ |
그 전시회는 창의적인 작품이 많아 많은 방문객을 사로잡았다. |
|
その展示会はクリエイティブな作品が多く、多くの来場者を魅了した。 |
・ |
아마추어 사진가로 전시회에 참가했습니다. |
|
アマチュアの写真家として展覧会に参加しました。 |
・ |
저 거물 아티스트의 전시회에 가고 싶다. |
|
あの大物アーティストの展覧会に行きたい。 |
・ |
내달에 전시회에 출전할 예정입니다. |
|
来月、展示会に出展する予定です。 |
・ |
파충류 전시회에 가보고 싶어요. |
|
爬虫類の展示会に行ってみたいです。 |
・ |
그녀의 작품은 전시회에서 군계일학으로 칭송받았다. |
|
彼女の作品は、展示会で鶏群の一鶴として称賛された。 |
・ |
유명한 조각가들의 전시회가 이번 주말에 개최됩니다. |
|
有名な彫刻家の展覧会が今週末に開催されます。 |
|