・ |
공장에서 일하고 있어요. |
|
工場で働いています。 |
・ |
공장을 짓다. |
|
工場を建てる。 |
・ |
제조 공장이나 기술자 등의 구인 정보를 게재 중입니다. |
|
製造工場や技術者などの求人情報を掲載中です。 |
・ |
공장을 24시간 가동시켜도 생산이 따라가지 못합니다. |
|
工場を24時間稼働させても生産が追いつきません。 |
・ |
공장은 넓은 부지가 필요해서 교외에 있는 경우가 많습니다. |
|
工場は広い敷地が必要なので郊外にあることが多いです。 |
・ |
새로운 공장의 건설로 지역에 많은 고용 기회가 생겼습니다. |
|
新しい工場の建設により、地域に多くの雇用機会が生まれました。 |
・ |
이 공장에서는 원목으로 목재를 제조하고 있습니다. |
|
この工場では、原木から木材を製造しています。 |
・ |
사고로 공장이 쑥대밭이 되었다. |
|
事故のせいで、工場は廃墟となった。 |
・ |
공공장소에서 큰 소리로 말하면 빈축을 살 수 있다. |
|
公共の場で大声で話すと、ひんしゅくを買うことがある。 |
・ |
그는 공공장소에서 진상을 떨었다. |
|
彼は公共の場で迷惑な行為をしていた。 |
・ |
공공장소에서 침을 뱉는 것은 경범죄 위반 죄가 된다. |
|
公共の場所で唾を吐くのは軽犯罪法違反の罪になる。 |
・ |
수질 오염 예방책으로 공장의 배수 관리가 중요하다. |
|
水質汚染の予防策には、工場の排水管理が重要だ。 |
・ |
그 지역은 공장과 주택지가 인접해 있습니다. |
|
その地区は工場と住宅地が隣接しています。 |
・ |
공업 지대에는 많은 공장이 모여 있다. |
|
工業地帯には多くの工場が集まっている。 |
・ |
공업 지대란 다수의 공장이 일정 지역 내에 집중적으로 존재하고 있는 곳을 말한다. |
|
工業地帯とは、多数の工場が一定の地域内に集中的に存在しているところをいう。 |
・ |
여공들은 공장의 엄격한 감독 하에서 일하고 있었습니다. |
|
女工たちは工場の厳しい監督下で働いていた。 |
|