・ |
시상식에서 깜짝 게스트가 등장했다. |
|
授賞式でのサプライズゲストが登場した。 |
・ |
그는 파티의 게스트로 초대받았다. |
|
彼はパーティーのゲストとして招待された。 |
・ |
게스트가 도착해서 회장이 떠들썩해졌다. |
|
ゲストが到着したので、会場がにぎやかになった。 |
・ |
게스트를 위해 특별한 메뉴가 준비되었다. |
|
ゲストのために特別なメニューが用意された。 |
・ |
그녀는 게스트로 TV 프로그램에 출연했다. |
|
彼女はゲストとしてテレビ番組に出演した。 |
・ |
게스트용 자리가 준비되어 있었다. |
|
ゲスト用の席が用意されていた。 |
・ |
게스트들의 의견을 참고해 행사를 기획했다. |
|
ゲストの意見を参考にしてイベントを企画した。 |
・ |
파티의 게스트에게는 특별한 선물이 준비되었다. |
|
パーティーのゲストには特別なプレゼントが用意された。 |
・ |
게스트가 돌아갈 때 배웅을 했다. |
|
ゲストが帰る際にお見送りをした。 |
・ |
게스트의 요청에 따른 서비스가 제공되었다. |
|
ゲストのリクエストに応じたサービスが提供された。 |
・ |
게스트를 위한 특별한 VIP 공간이 마련되어 있었다. |
|
ゲスト用の特別なVIPエリアが設けられていた。 |
・ |
게스트의 요청에 따른 서비스가 제공되었다. |
|
ゲストからのリクエストに応じたサービスが提供された。 |
・ |
행사 게스트에게는 전용 주차장이 마련되어 있었다. |
|
イベントのゲストには専用の駐車場が用意されていた。 |
・ |
축하연에서 깜짝 게스트가 등장했다. |
|
祝賀の宴で、サプライズゲストが登場した。 |
・ |
개장일에는 특별한 게스트가 등장할 예정입니다. |
|
オープン日には、特別なゲストが登場する予定です。 |
・ |
이번 주 예능 프로그램에서 특별 게스트가 출연합니다. |
|
今週のバラエティ番組に特別ゲストが出演します。 |
・ |
다음 주 금요일, 라방에서 특별 게스트가 등장할 예정이다. |
|
来週の金曜日、ラバンで特別ゲストが登場する予定です。 |
・ |
개업식에 특별 게스트로 저명한 분을 모셨습니다. |
|
開業式には、特別ゲストとして著名な方をお招きしました。 |
・ |
왕년의 명선수가 특별 게스트로 참가했습니다. |
|
往年の名選手が特別ゲストとして参加しました。 |
・ |
넓은 게스트룸에 편안한 침대가 마련되어 있다. |
|
広いゲストルームに快適なベッドが用意されている。 |
・ |
이번 공연에는 특별한 게스트가 출연합니다. |
|
今回の公演では特別なゲストが出演します。 |
・ |
시사회에는 특별한 게스트가 옵니다. |
|
試写会では特別なゲストが来ます。 |
・ |
오늘은 하프타임에 특별 게스트가 등장합니다. |
|
今日はハーフタイムで特別ゲストが登場します。 |
|