・ |
입체감 있는 그림을 감상했다. |
|
立体感がある絵画を鑑賞した。 |
・ |
그의 조각 작품은 보는 사람에게 강렬한 입체감을 준다. |
|
彼の彫刻作品は見る者に強烈な立体感を与える。 |
・ |
입체감 있는 정원 디자인이 눈길을 끌고 있다. |
|
立体感のある庭園デザインが注目を集めている。 |
・ |
입체감을 내기 위해 그림자 묘사가 중요하다. |
|
立体感を出すために、影の描写が重要だ。 |
・ |
영화의 3D 기술은 화면에 입체감을 만들어낸다. |
|
映画の3D技術は、画面に立体感を生み出す。 |
・ |
입체감 있는 공간을 연출하기 위해 간접 조명이 사용됐다. |
|
立体感のある空間を演出するために、間接照明が使用された。 |
・ |
입체감 있는 그래픽 디자인은 정보 이해를 돕는다. |
|
立体感のあるグラフィックデザインは、情報の理解を助ける。 |
・ |
입체감이 부족하면 그림의 깊이를 느낄 수 없다. |
|
立体感が欠けると、絵画の深みが感じられない。 |
・ |
입체감 있는 피규어를 모으는 취미가 있다. |
|
立体感のあるフィギュアを集める趣味がある。 |
・ |
입체감 있는 가구 배치로 방의 넓이가 돋보였다. |
|
立体感のある家具配置で、部屋の広さが引き立った。 |
・ |
이 영화는 입체감 있는 시각 효과로 관객을 사로잡았다. |
|
この映画は立体感のある視覚効果で、観客を魅了した。 |
・ |
입체감 있는 조형미가 그 조각 작품의 특징이다. |
|
立体感のある造形美が、その彫刻作品の特徴だ。 |
・ |
수직선이 그려져 있으면 입체감이 생긴다. |
|
垂直線が描かれていると、立体感が生まれる。 |
・ |
그녀는 데생으로 입체감을 표현하고 있어요. |
|
彼女はデッサンで立体感を表現しています。 |
・ |
명암법은 회화에서 입체감 혹은 원근감을 나타내는 방법입니다. |
|
明暗法は、絵画で立体感あるいは遠近感を表す方法です。 |