・ |
쓰나미로 많은 희생자가 발생했다. |
|
津波でたくさんの犠牲者が発生した。 |
・ |
희생자는 사건이나 사고가 원인으로 사망한 사람입니다. |
|
犠牲者は、事件や事故が原因で死亡した人です。 |
・ |
군부의 폭력진압으로 인해 수천명의 희생자가 발생했습니다. |
|
軍部の暴力鎮圧によって数千人の犠牲者が出ました。 |
・ |
그 사고로 많은 희생자가 발생했다. |
|
その事故で多くの犠牲者が出た。 |
・ |
전쟁의 희생자는 단지 목숨을 잃는 것뿐만 아니라, 가족과 사회도 상처를 입는다. |
|
戦争の犠牲者は、ただ命を失うだけでなく、家族や社会も傷つけられる。 |
・ |
범죄의 희생자는 종종 정신적인 트라우마를 안고 살아간다. |
|
犯罪の犠牲者はしばしば精神的なトラウマを抱えることがある。 |
・ |
재난 희생자들에 대한 지원 활동이 시급하다. |
|
災害の犠牲者に対しては、支援活動が急がれる。 |
・ |
희생자 분향소에는 이날 오후 내내 50m 넘는 긴 줄이 이어졌다. |
|
犠牲者の焼香所には、この日の午後ずっと50m越えの長い行列ができていた。 |
・ |
전쟁의 영향으로 민간인 희생자가 증가하고 있습니다. |
|
戦争の影響で、民間人の犠牲者が増えています。 |
・ |
무고한 희생자를 돕고 싶습니다. |
|
無実の犠牲者を助けたいです。 |
・ |
희생자들을 잊지 않고 추모하며 역사를 인식하는 계기가 되길 기대한다. |
|
犠牲者を忘れずに追悼し、歴史を認識する契機になることを期待する。 |
・ |
사고 희생자를 추모하다. |
|
事故の犠牲者を追悼する。 |
・ |
전선에서 많은 희생자가 나오고 있어요. |
|
戦線で多くの犠牲者が出ています。 |
・ |
국제 적십자는 전쟁 희생자에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다. |
|
国際赤十字は、戦争犠牲者への人道支援を提供しています。 |
・ |
국제 적십자는 전쟁 희생자에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다. |
|
国際赤十字は、戦争犠牲者への人道支援を提供しています。 |
・ |
희생자들을 기리는 영결식이 추모관에서 열렸다. |
|
犠牲者を称える告別式は追悼館で開かれた。 |
・ |
원폭 희생자의 영령께 진심으로 애도의 뜻을 표합니다. |
|
原爆犠牲者の御霊に心から哀悼の誠を捧げます。 |
|