・ |
고인을 추모하다. |
|
故人を追悼する。 |
・ |
장병을 추모하다. |
|
将兵を追悼する。 |
・ |
사고 희생자를 추모하다. |
|
事故の犠牲者を追悼する。 |
・ |
어머니를 추모하는 의식이 거행되었다. |
|
母親を追悼する儀式が行われた。 |
・ |
고인을 추모하는 모임을 열다. |
|
故人を追悼する会を催す。 |
・ |
희생자들을 잊지 않고 추모하며 역사를 인식하는 계기가 되길 기대한다. |
|
犠牲者を忘れずに追悼し、歴史を認識する契機になることを期待する。 |
・ |
그의 인생을 추모하는 식전이 열렸습니다. |
|
彼の人生を偲ぶ式典が行われました。 |
・ |
가족과 함께 고인을 추모하고 애도를 표합니다. |
|
ご家族と共に故人を偲び、哀悼の意を表します。 |
・ |
고인의 추억을 추모하는 시간을 가졌습니다. |
|
故人の思い出を偲ぶ時間を持ちました。 |
・ |
고인을 추모하기 위한 기념비가 건립되었습니다. |
|
故人を偲ぶための記念碑が建立されました。 |
・ |
고인을 추모하는 모임이 열려 많은 사람들이 참석했습니다. |
|
故人を偲ぶ会が開かれ、多くの人が参列しました。 |
・ |
돌아가신 할아버지를 추모하는 모임을 가졌습니다. |
|
逝去した祖父を偲ぶ会を開きました。 |
・ |
별세하신 분을 추모하며 조용히 기도를 올립니다. |
|
逝去された方を偲び、静かに祈りを捧げます。 |
・ |
제사에 참석하여 고인을 추모한다. |
|
法事に参加することで故人を偲ぶ。 |
・ |
고인을 추모하며 아름다운 꽃을 헌화했습니다. |
|
故人を偲んで、美しい花を献花しました。 |
・ |
분향소에 많은 사람들이 모여 고인을 추모하며 향을 피웠다. |
|
焼香所には多くの人々が集まり、故人を偲んで香を焚いた。 |
・ |
제삿날에는 가족끼리 모여 고인을 추모했습니다. |
|
祭祀の日には、家族で集まり、故人を偲びました。 |
・ |
제사상은 고인을 추모하는 소중한 시간입니다. |
|
法事のお膳は、故人を偲ぶ大切な時間です。 |
・ |
영정을 보면서 고인을 추모했습니다. |
|
遺影を見ながら、故人を偲びました。 |
・ |
유품 정리를 하면서 고인을 추모하는 시간을 가졌습니다. |
|
遺品整理をしながら、故人を偲ぶ時間を持ちました。 |
・ |
영결식장에서 고인을 추모하는 시간을 갖고 있습니다. |
|
告別式場にて、故人を偲ぶ時間を設けております。 |
・ |
묻히기 전에 고인을 추모하는 시간이 마련되었습니다. |
|
埋葬される前に、故人を偲ぶ時間が設けられました。 |
|