・ |
고속도로에서 자동차 전복사고가 발생했다. |
|
高速道路で自動車転覆事故が発生した。 |
・ |
전복 사고의 원인을 조사하기 위해 전문가 팀이 파견되었다. |
|
転覆事故の原因を調査するために、専門家チームが派遣された。 |
・ |
역사 속에는 친위 쿠데타가 국가를 전복시킨 사례도 있습니다. |
|
歴史の中には、親衛クーデターが国家を転覆させた例もあります。 |
・ |
병으로 누워 있을 때 전복죽이 매일의 즐거움이었어요. |
|
病気で寝込んでいる間、アワビ粥が毎日の楽しみでした。 |
・ |
전복죽은 진한 맛이 특징이며, 깊은 국물이 특징입니다. |
|
アワビ粥は、しっかりとした味付けで、濃厚なスープが特徴です。 |
・ |
전복죽은 오랜 시간 끓여서 그 맛이 우러납니다. |
|
アワビ粥は、長時間煮込むことでその風味が引き出されます。 |
・ |
전복죽은 한국 음식 중에서도 고급 요리에 속합니다. |
|
アワビ粥は、韓国料理の中でも高級な部類に入る料理です。 |
・ |
전복죽을 먹고 몸이 제대로 회복되었어요. |
|
アワビ粥を食べて、体がしっかりと回復しました。 |
・ |
몸 상태가 좋지 않을 때 전복죽이 가장 맛있는 음식이라고 생각합니다. |
|
体調が優れないとき、アワビ粥が一番のごちそうだと思います。 |
・ |
전복죽은 한국의 아침식사로도 인기가 있습니다. |
|
アワビ粥は、韓国の朝食としても人気があります。 |
・ |
전복죽은 한국에서 특별한 날에도 먹을 수 있는 음식입니다. |
|
アワビ粥は、韓国で特別な日にも食べられる料理です。 |
・ |
전복죽을 먹어서 기운을 되찾았습니다. |
|
アワビ粥を食べることで、元気を取り戻しました。 |
|