・ |
상식적으로 생각해 봐. |
|
常識的に考えてみろよ。 |
・ |
상식적으로 있을 수 없다고 생각해요. |
|
常識的にあり得ないと思います。 |
・ |
영수 씨 상식적으로 생각해 봐요. |
|
ヨンスさん、常識的に考えてください。 |
・ |
그의 의견은 상식적인 견해에서 벗어나고 있습니다. |
|
彼の意見は常識的な見解から逸脱しています。 |
・ |
그 계획은 상식적인 접근을 취하고 있습니다. |
|
その計画は常識的なアプローチを取っています。 |
・ |
그녀의 조언은 상식적이고 실용적입니다. |
|
彼女のアドバイスは常識的で実用的です。 |
・ |
그녀의 제안은 상식적인 해결책을 보여줍니다. |
|
彼女の提案は常識的なアプローチを取っています。 |
・ |
그녀의 행동은 상식적인 방향으로 가고 있어요. |
|
彼女の行動は常識的な方向に向かっています。 |
・ |
그의 행동은 상식적인 판단에 근거하고 있습니다. |
|
彼の行動は常識的な判断に基づいています。 |
・ |
그의 의견은 상식적인 논리를 따르고 있습니다. |
|
彼の意見は常識的な論理に従っています。 |
・ |
그의 행동은 상식적인 방법으로 문제를 해결합니다. |
|
彼の行動は常識的な方法で問題を解決します。 |
・ |
그의 의견은 상식적인 관점에서 생각하고 있어요. |
|
彼の意見は常識的な観点から考えています。 |
・ |
그의 행동은 상식적인 행동에서 일탈하고 있습니다. |
|
彼の行動は常識的な行動から逸脱しています。 |
・ |
그 사람의 언행은 상식적이지 않다. |
|
その人の言動は常識的ではない。 |
・ |
그의 행동은 상식적이지 않고 배려가 전무하다. |
|
彼の行動は常識的ではなく、配慮が皆無だ。 |
・ |
세상에는 상식적으로는 있을 법하지 않은 일도 가끔은 일어난다. |
|
世の中は常識的にはありえないことも時には起きる。 |
・ |
아무렇지도 않게 쓰레기를 도로에 버리는 그녀는 비상식적이다. |
|
平気でゴミを道路に捨てる彼女は非常識だ。 |
・ |
연달아 일어나는 비상식적인 사건을 수사하다. |
|
相ついて起こる非常識な捜査を捜査する。 |
・ |
상식적인 가치관을 갖고 정의를 구현하려는 |
|
常識的な価値観を持って、正義を具現する。 |
・ |
제 발언은 너무나도 유치하고 비상식적인 발언이었습니다. |
|
私の発言はあまりにも幼稚で非常識な発言でございました。 |
・ |
그의 의견은 지나치게 비상식적이다. |
|
彼の意見は非常識も甚だしい。 |