・ |
휴양을 취하다. |
|
休養を取る。 |
・ |
적당한 휴양을 취하다. |
|
適度な休養を取る。 |
・ |
영양과 휴양 이 2가지는 피로를 회복시키기 위해서 필요불가결한 것입니다. |
|
栄養と休養この2つは、 疲労を回復させる為には必要不可欠なものです。 |
・ |
당분간 치료와 휴양에 전념하다. |
|
当面の間、治療と休養に専念する。 |
・ |
휴양에 의해, 몸을 구성하는 세포는 정상적인 상태로 회복됩니다. |
|
休養により、からだを構成する細胞は正常な状態に回復します。 |
・ |
단순히 피곤한 것이라면 충분한 휴양으로 풀면 된다. |
|
単に疲れているだけであれば十分な休養を取ればよい。 |
・ |
체력 회복에는 충분한 휴양이 필요해요. |
|
体力の回復には十分な休養が必要です。 |
・ |
야자수 풍경은 휴양지의 매력적인 요소 중 하나입니다. |
|
ヤシの木の風景はリゾート地の魅力的な要素の一つです。 |
・ |
휴양지에서 야자수의 그림자가 시원함을 제공해 줍니다. |
|
リゾート地ではヤシの木の影が涼を提供してくれます。 |
・ |
그 휴양지는 호화로운 시설이 잘 갖추어져 있어, 방문객을 매료시키고 있다. |
|
そのリゾート地は贅沢な施設が充実しており、訪れる人々を魅了している。 |
・ |
열대 해변에는 휴양지가 많다. |
|
熱帯の海辺では、リゾート地が多い。 |
・ |
그녀는 몇 년의 휴양을 거쳐 다시 무대에 복귀했어요. |
|
彼は休職期間を終えて業務に復帰しました。 |
・ |
휴양을 충분히 취했는데도 몸이 나른해요. |
|
休養を十分取ったはずなのに体がだるいです。 |
・ |
말레이시아 랑카위 섬은 휴양지로 인기가 있습니다. |
|
マレーシアのランカウイ島はリゾート地として人気があります。 |
・ |
필리핀은 세부 섬 등 휴양지와 영어 어학연수 유학처로 주목받고 있는 나라입니다. |
|
フィリピンは、セブ島などのリゾート地や英語学習の留学先として注目されている国です。 |
・ |
태국의 휴양지는 관광객들에게 인기가 있습니다. |
|
タイのリゾート地は観光客に人気です。 |
・ |
인도네시아의 발리섬은 휴양지로 인기가 있습니다. |
|
インドネシアのバリ島はリゾート地として人気があります。 |
|