・ |
또 한 살 나이를 먹었어요. |
|
もう一歳年をとってしまいました。 |
・ |
나이를 먹은 탓인지 요즘 아침에 일찍 잠에서 깨요. |
|
歳を取ったせいか、最近朝、目が早く覚めてしまいます。 |
・ |
나이만 먹을 뿐 성장하지 않는다. |
|
歳を食うばかりで成長していない。 |
・ |
그녀는 어렸을 때부터 나이를 먹을수록 똑똑해졌습니다. |
|
彼女は幼いころから年齢を重ねるごとに賢くなってきました。 |
・ |
그는 나이를 먹을수록 현명해지고 있는 것 같아요. |
|
彼は年齢を重ねるごとに賢くなっているようです。 |
・ |
나이를 먹으면 머리가 벗겨지기 쉬워진다. |
|
年齢を重ねると、髪がはげやすくなる。 |
・ |
나이를 먹으면 기억력이 떨어지는 걸 느껴요. 나이는 못 속여요. |
|
年を取ると、記憶力の衰えが感じられる。年は争えないです。 |
・ |
어머니는 나이를 먹고 병들었다. |
|
母は年を取って病気になった。 |
・ |
나이를 먹을수록 아침잠이 없어져요. |
|
年を取るほど朝早く起きますね。 |
・ |
소꿉친구와의 관계는 나이를 먹어도 변하지 않는다. |
|
幼なじみとの関係は、年齢を重ねても変わらない。 |
・ |
나이를 먹어도 활동적일 수 있도록 노력하고 있습니다. |
|
年齢を重ねても活動的でいられるよう努力しています。 |
・ |
나이를 먹고 감정의 기복이 없어졌다. |
|
年を取って感情の起伏がなくなった。 |
・ |
나이를 먹을수록 생김새가 변하는 것은 어느 정도 보통 있는 일이다. |
|
年を重ねて容姿が変わるのはある程度普通のことだ。 |
・ |
노안은 나이를 먹으면서 자연스럽게 일어나는 노화 현상입니다. |
|
老眼は、加齢によって自然に起こる老化現象です。 |
・ |
사람은 나이를 먹으면, 성장 호르몬 등의 호르몬 분비 등이 저하됩니다. |
|
人は歳を取ると、成長ホルモンなどのホルモン分泌などが低下します。 |
|