・ |
우와~ 죽이네! |
|
うわ~すごいね! |
・ |
우와, 정말 잘한다! |
|
うわ、めっちゃうまいね。 |
・ |
우와 좋겠다! |
|
うわ、いいなー! |
・ |
우와- 맛있겠다! |
|
うわあ、美味しそう! |
・ |
우와, 날씬해졌네. |
|
うわ、スリムになったね。 |
・ |
촬영 현장에서는 배우와 스태프의 커뮤니케이션이 중요합니다. |
|
撮影現場では、役者とスタッフのコミュニケーションが重要です。 |
・ |
입냄새 원인은 내장에 있는 경우와 입안에 있는 경우가 있습니다. |
|
口臭の原因には、内臓にある場合と口の中にある場合があります。 |
・ |
튀김은 새우와 야채를 튀김옷에 싸서 튀긴 것이 일반적입니다. |
|
天ぷらは、海老や野菜を衣で包んで揚げたものが一般的です。 |
・ |
지엽적인 집중호우와 고온으로 모기의 서식 환경이 악화되었다. |
|
局地的な集中豪雨と高温で蚊の生息環境が悪化した。 |
・ |
그 배우와 감독은 앙숙이지만 성공을 거둔 영화를 만들었다. |
|
その俳優と監督は犬猿の仲だが、成功を収めた映画を作った。 |
・ |
회비는 취소가 가능한 경우와 불가능한 경우가 있습니다. |
|
会費はキャンセルが可能な場合と不可能な場合があります。 |
・ |
병원체가 몸에 침입해도 증상이 나타나는 경우와 나타나지 않는 경우가 있습니다. |
|
病原体が体に侵入しても、症状が現れる場合と現れない場合とがあります。 |
・ |
우와 모자 되게 멋있다. |
|
わぁ、帽子がすごくかっこいい。 |
・ |
죽마고우와 해우하다. |
|
竹馬の友と邂逅する。 |
|