・ |
손톱을 깍다. |
|
爪を切る。 |
・ |
손톱을 기르다. |
|
爪を伸ばす。 |
・ |
손톱이 많이 자라다. |
|
爪が長く伸びる。 |
・ |
손톱과 발톱은 피부의 일부입니다. |
|
爪は皮膚の一部です。 |
・ |
손톱은 손이 치밀한 작업을 하는데 필요합니다. |
|
手の爪は手が緻密な作業を行うために必要です。 |
・ |
손톱을 깨물다. |
|
爪を噛む。 |
・ |
그는 손톱을 물어뜯는 버릇이 있어서 손톱이 짧다. |
|
彼は爪を噛む癖があるので、爪が短い。 |
・ |
손톱이 상했기 때문에 손톱 관리를 게을리해서는 안 된다. |
|
爪が痛んでいるので、爪の手入れを怠ってはいけない。 |
・ |
손톱의 영양을 보충하기 위해 네일 오일을 사용하고 있다. |
|
爪の栄養を補給するために、ネイルオイルを使用している。 |
・ |
일하는 동안 손톱에 상처가 나지 않도록 장갑을 착용한다. |
|
仕事中に爪を傷つけないように、手袋を着用する。 |
・ |
그의 이야기는 손톱만큼도 재미없었다. |
|
彼の話は少しも面白くなかった。 |
・ |
그녀는 손톱만큼도 고마워하지 않는 것 같다. |
|
彼女は少しも感謝していないようだ。 |
・ |
손톱만큼도 기분 나쁘지 않았다. |
|
少しも嫌な気持ちにならなかった。 |
・ |
그 문제에는 손톱만큼도 관심이 없다. |
|
あの問題には少しも興味がない。 |
・ |
그는 손톱만큼도 도와주지 않았다. |
|
彼は少しも手伝ってくれなかった。 |
・ |
때때로 부모님조차 내 마음을 손톱만큼도 몰라줄 때가 있습니다. |
|
時に親さえ私の心を爪ほどもわかってくれない時があります。 |
・ |
깔끔남이라면 항상 손톱도 정돈해요. |
|
きれい好きな男性ならいつも爪も整えています。 |
・ |
손톱을 다듬다. |
|
爪を手入れする。 |
・ |
네일 아트 하기 전에 손톱을 관리합니다. |
|
ネイルアートをする前に、爪をケアします。 |
・ |
새끼손가락 손톱을 너무 짧게 자르지 않도록 하고 있습니다. |
|
小指の爪を短く切りすぎないようにしています。 |
|