・ |
한국어를 배우고 있어요. |
|
韓国語を習っています。 |
・ |
어디서 한국어를 배웠습니까? |
|
どこで韓国語を習ったんですか。 |
・ |
어제 배운 단어를 대부분 잊어버렸습니다. |
|
昨日覚えた単語を、ほとんど忘れてしまいました。 |
・ |
배우는 것을 좋아한다. 아마 한글도 평생 배워야 할 것 같다. |
|
学ぶことが好きだ。恐らくハングルも一生学ぶことになりそうだ。 |
・ |
최근 배운 한국어는 뭐예요? |
|
最近学んだ韓国語は何ですか? |
・ |
한국어를 배우기 시작한 지 얼마 안 됐어요. |
|
韓国語を習い始めてからいくらも経っていません。 |
・ |
한국어를 배운 지 3년이 됐어요. |
|
ハングルを習い始めて3年になりました。 |
・ |
한국어를 배우려는 학생들이 늘었다. |
|
韓国語を学ぼうとする学生が増えた。 |
・ |
그 사람에게 배울 점 많이 있어. |
|
彼から学ぶ点がたくさんあるわ。 |
・ |
아이에게 뭔가 악기를 배우게 하고 싶어요. |
|
子どもに何か楽器を習わせたいと思っています。 |
・ |
그녀는 8세 때 김 교수를 만나 피아노를 본격적으로 배우기 시작했다. |
|
彼女は8歳のとき、キム教授に会ってピアノを本格的に学び始めた。 |
・ |
외국어를 배우는 것은 다른 문화를 배우는 것이다. |
|
外国語を学ぶことは別の文化を学ぶことです。 |
・ |
어떻게 한국어를 배우게 됐어요? |
|
どうやって韓国語を学ぶようになりましたか? |
・ |
한국어를 배우기 위해서 이제까지 상당한 시간과 돈을 사용했다. |
|
韓国語を習うためにこれまでずいぶん時間とお金を使った。 |
・ |
돌돔 낚는 법을 배웠지만, 꽤 어려웠다. |
|
イシダイの釣り方を教えてもらったが、なかなか難しかった。 |
・ |
이차 함수의 꼭짓점을 구하는 방법을 배웠습니다. |
|
二次関数の頂点を求める方法を学びました。 |
・ |
잼버리에 참가하면서 많은 것을 배웠어요. |
|
ジャンボリーに参加することで、多くのことを学びました。 |
・ |
사적을 방문하면 과거의 역사를 배울 수 있다. |
|
史跡を訪れることで、過去の歴史を学ぶことができる。 |
・ |
남녀공학의 장점은 이성 간의 소통을 배울 수 있다는 거예요. |
|
男女共学のメリットは、異性とのコミュニケーションを学べることです。 |
・ |
요리 프로그램에서 파 써는 법을 배웠어요. |
|
料理番組でねぎの刻み方を学びました。 |
・ |
그녀는 눈썰미가 좋아서 금방 일을 배운다. |
|
彼女は見まねが上手だから、すぐに仕事を覚える。 |
・ |
그는 눈썰미가 좋아서 금방 새로운 기술을 배운다. |
|
彼は見まねが上手で、すぐに新しい技術を覚える。 |
・ |
장비 사용법을 배웠습니다. |
|
装備の使い方を教えてもらいました。 |
・ |
원주민은 자연과 공존하는 방법을 긴 역사 속에서 배워왔다. |
|
原住民は自然と共生する方法を長い歴史の中で学んできた。 |
|