・ |
무상으로 제공하다. |
|
無償で提供する。 |
・ |
무상으로 개발도상국의 아이들을 돕다. |
|
無償で途上国の子どもを助ける。 |
・ |
그 변호사는 때때로 자선활동을 위해 무상으로 일합니다. |
|
あの弁護士は時々チャリティーの為に無償で働きます。 |
・ |
많은 나라에 무상 원조를 하고 있다. |
|
多くの国に無償援助を行っている。 |
・ |
헌혈이란 수혈을 위해서 무상으로 혈액을 제공하는 것이다. |
|
献血とは、輸血のために無償で血液を提供することである。 |
・ |
구입한 지 반 년이 안 된 상품에 한해서 무상으로 수리해 드립니다. |
|
購入してから半年にならない商品に限って無償で修理して上げます。 |
・ |
업무상 과실로 손해를 입힌 경우 법적 책임을 지게 된다. |
|
業務上過失で損害を与えた場合、法的責任を負うことになる。 |
・ |
그의 업무상 과실로 인한 실수가 큰 문제를 일으켰다. |
|
彼の業務上過失によるミスが大きな問題を引き起こした。 |
・ |
업무상 과실을 예방하기 위해 정기적인 교육을 실시해야 한다. |
|
業務上過失を防ぐために、定期的な研修を行うべきだ。 |
・ |
그는 업무상 과실로 인해 손해 배상을 요구받았다. |
|
彼は業務上過失により、損害賠償を求められた。 |
・ |
업무상 과실이 원인으로 고객에게 불편을 끼쳤다. |
|
業務上過失が原因で顧客に迷惑をかけてしまった。 |
・ |
업무상 과실로 사고가 발생했다. |
|
業務上過失による事故が発生した。 |
・ |
업무상 판단을 잘못하면 큰 손실을 초래할 수 있다. |
|
業務上の判断を誤ると、大きな損失を招くことがある。 |
・ |
업무상 기밀 정보는 절대로 외부에 유출되어서는 안 된다. |
|
業務上の機密情報は絶対に外部に漏らしてはいけない。 |
・ |
업무상 문제로 회의가 연기되었다. |
|
業務上の問題で、会議が延期された。 |
・ |
업무상 실수로 프로젝트가 늦어지고 있다. |
|
業務上のミスが原因で、プロジェクトが遅れている。 |
|