・ |
밀접한 관계를 갖다. |
|
密接な関係を持つ。 |
・ |
다이어트와 암 사이에는 밀접한 관계가 있다고 한다. |
|
ダイエットと癌の間には 密接な関係が有ると言われている。 |
・ |
연안국에 사는 사람들은 바다와 밀접한 관계를 갖는 생활을 하고 있습니다. |
|
沿岸国に住む人々は、海と密接な関係を持つ生活をしています。 |
・ |
회사에 있어 경비와 세금은 매우 밀접한 관계가 있습니다. |
|
会社にとって経費と税金はとても密接な関係にあります。 |
・ |
수유 중에는 아기와 밀접한 관계가 형성된다. |
|
授乳中は、赤ちゃんと密接な関係が築かれる。 |
・ |
특별한 친구와의 밀접한 관계가 마음의 버팀목이 됩니다. |
|
特別な友人との密接な関係が心の支えになります。 |
・ |
형제자매와의 밀접한 관계는 가족의 유대를 강화시킵니다. |
|
兄弟姉妹との密接な関係は家族の絆を強めます。 |
・ |
자연과의 밀접한 관계가 우리의 건강에 좋은 영향을 미칩니다. |
|
自然との密接な関係が私たちの健康に良い影響を与えます。 |
・ |
사회와의 밀접한 관계가 인생을 풍요롭게 합니다. |
|
社会との密接な関わりが人生を豊かにします。 |
・ |
금리의 움직임과 물가는 밀접한 관계가 있다. |
|
金利の動きと物価には密接な関係がある。 |
・ |
수요와 공급 사이에는 밀접한 관계가 있다. |
|
需要と供給の間には密接な関係がある。 |
・ |
일심동체는 복수의 사람이 마음을 하나로 해 마치 한 사람인것처럼 밀접한 관계가 되는 것입니다. |
|
一心同体は、複数の人が心を一つにして、まるで一人の人であるかのように固く結びつくことです。 |
|