・ |
형이 위중하다는 연락을 받았다. |
|
兄が危篤だという連絡を受けた。 |
・ |
위중한 상태가 계속되는 가운데 가족들은 의사의 보고를 기다리고 있다. |
|
危篤の状態が続く中、家族は医師からの報告を待っている。 |
・ |
위중한 환자를 위해 긴급 수술이 진행되었습니다. |
|
危篤の患者のために、緊急手術が行われました。 |
・ |
위중한 환자는 가족과 함께 있는 것이 중요합니다. |
|
危篤の患者は家族と一緒にいることが重要です。 |
・ |
위중한 환자에게는 병원의 지원이 필수적입니다. |
|
危篤の患者には病院からのサポートが欠かせません。 |
・ |
위중한 상태가 계속되는 가운데 의사는 최선의 치료법을 모색하고 있습니다. |
|
危篤の状態が続く中、医師は最善の治療法を模索しています。 |
・ |
위중한 환자의 상태가 회복되기를 기원하고 있습니다. |
|
危篤の患者の状態が回復に向かうことを祈っています。 |
・ |
위중한 환자를 위해 가족이 간호사에게 감사의 말을 전했습니다. |
|
危篤の患者のために、家族が看護師に感謝の言葉を伝えました。 |
・ |
위중한 부작용을 일으킬 가능성은 매우 낮다. |
|
重篤な副作用を起こす可能性は非常に低い。 |
・ |
ICU 환자는 보통 위중한 상태로 입원해 있습니다. |
|
ICUの患者は通常、重篤な状態で入院しています。 |
・ |
위중한 상태로 병원으로 옮겨졌다. |
|
危篤状態で病院に搬送された。 |
・ |
수천 명의 목숨이 경각에 달린 위중한 상황이다. |
|
数千人の命が一刻を争う重大な状況である。 |