・ |
항상 응원하고 있어요. |
|
いつも応援しています。 |
・ |
어떤 선택을 하더라도 응원하는 마음은 변함이 없다. |
|
どんな選択をしても応援する気持ちは変わらない。 |
・ |
경기를 관람하며 응원하진 못하지만 온 마음을 다해 여러분을 응원하겠습니다. |
|
試合を観戦したりして応援することはできないが、心から皆さんを応援します。 |
・ |
우리는 정성을 들여 그를 응원하고 있어요. |
|
私たちは真心を込めて彼を応援しています。 |
・ |
응원석에서 본 경기의 마지막 순간은 잊을 수 없습니다. |
|
応援席から見た試合の最後の瞬間は忘れられません。 |
・ |
응원석에서 모두 함께 응원가를 부르는 것이 전통입니다. |
|
応援席で、みんなで応援歌を歌うことが定番です。 |
・ |
응원석 자리가 가득 차서 서서 보는 사람들도 있었습니다. |
|
応援席の席がいっぱいで、立ち見をしている人もいました。 |
・ |
응원석은 경기가 최고조에 달할 때 가장 흥분합니다. |
|
応援席は試合の最高潮に達した瞬間に最も盛り上がります。 |
・ |
응원석 응원이 선수들에게 큰 힘이 됩니다. |
|
応援席での応援が、選手たちにとって大きな力となります。 |
・ |
응원석에서 박수를 치며 선수들을 격려했습니다. |
|
応援席で拍手をして、選手たちを励ましました。 |
・ |
응원석은 경기의 열기를 가장 많이 느낄 수 있는 곳입니다. |
|
応援席は試合の熱気を最も感じる場所です。 |
・ |
응원석은 큰 함성으로 가득했습니다. |
|
応援席は大きな声援で満ちていました。 |
・ |
응원석에는 가족 단위로 온 사람들이 많았습니다. |
|
応援席には家族連れが多く見られました。 |
|