・ |
사건이나 사고를 미연에 막는 것은 불가능하지만 피해를 최소화하는 것은 가능하다. |
|
事件や事故を未然に防ぐことはできないが、被害を最小化することはできる。 |
・ |
신속한 조치가 피해를 최소화했습니다. |
|
迅速な措置が被害を最小限に抑えました。 |
・ |
예방책을 강화함으로써 피해를 최소화할 수 있다. |
|
予防策を強化することで、被害を最小限に抑えることができる。 |
・ |
이 쇼트컷을 사용하면 창을 최소화할 수 있어요. |
|
このショートカットを使えば、ウィンドウを最小化できます。 |
・ |
해독제를 사용함으로써 독물의 영향을 최소화할 수 있습니다. |
|
解毒剤を使うことで、毒物の影響を最小限に抑えることができます。 |
・ |
역성장의 영향을 최소화하기 위해 노력하고 있어요. |
|
逆成長の影響を最小限に抑える努力をしております。 |
・ |
낙석으로 인한 피해를 최소화하기 위한 대책이 필요합니다. |
|
落石による被害を最小限に抑えるための対策が必要です。 |
・ |
방사능의 영향을 최소화하기 위한 대책이 필요합니다. |
|
放射能の影響を最小限に抑えるための対策が必要です。 |
・ |
소방대가 신속하게 대응해 준 덕분에 피해가 최소화되었습니다. |
|
消防隊が迅速に対応してくれたおかげで、被害が最小限に抑えられました。 |
・ |
대패의 영향을 최소화하기 위해 노력하겠습니다. |
|
大負けの影響を最小限に抑えるために、頑張ります。 |
・ |
뇌세포의 손상을 최소화하기 위해서는 적당한 운동이 효과적입니다. |
|
脳細胞の損傷を最小限に抑えるためには、適度な運動が有効です。 |
・ |
관료주의의 영향을 최소화해야 합니다. |
|
官僚主義の影響を最小限に抑えるべきです。 |
|