・ |
몸이 아파서 의사에게 진찰을 받았습니다. |
|
体の具合が悪くて医者に診てもらいました。 |
・ |
당뇨병이 의심스러우니 내과나 정형외과에서 진찰을 받는 것이 좋겠습니다. |
|
糖尿病の疑いもあるので、内科や整形外科を受診するとよいです。 |
・ |
겨울철에는 피부의 가려움증이나 습진 등으로 의료기관에서 진찰받는 분이 많아진다. |
|
冬場は、皮膚のかゆみや湿疹などで医療機関を受診する方が増える。 |
・ |
병원에서 진찰을 받다. |
|
病院を受診する。(病院で受診する) |
・ |
두통으로 고민하는 분은 어느 진료과에서 진찰을 받으면 좋은가요? |
|
頭痛にお悩みの方は、どの診療科を受診するとよいですか。 |
・ |
의료 기관에서 진찰을 받다. |
|
医療機関に受診する。(医療機関で受診する) |
・ |
고열이 나서 병원에서 진찰을 받았습니다. |
|
高熱が出たので、病院で診てもらいました。 |
・ |
치통이 생기면 빨리 치과 의사에게 진찰을 받아야 합니다. |
|
歯痛が起きたら早めに歯医者を受診すべきです。 |
・ |
뇌진탕 때문에 의사의 진찰을 받았습니다. |
|
脳震盪のため、医師の診察を受けました。 |
・ |
염좌 통증이 심한 경우는 의사의 진찰을 받아 주시기 바랍니다. |
|
捻挫の痛みが強い場合は、医師の診察を受けてください。 |
・ |
외상이 심각한 경우 즉시 전문 의사에게 진찰을 받는 것이 중요합니다. |
|
外傷が深刻な場合、すぐに専門の医師に診てもらうことが重要です。 |
・ |
외상이 경미하더라도 만약을 위해 의사의 진찰을 받는 것이 좋습니다. |
|
外傷が軽微でも、念のため医師の診察を受けることをお勧めします。 |
・ |
요도에 위화감을 느껴서 병원에서 진찰을 받았습니다. |
|
尿道に違和感を感じたので、病院で診察を受けました。 |
・ |
유방에 통증이 계속되는 경우는 전문의의 진찰을 받도록 합시다. |
|
乳房の痛みが続く場合は、専門医の診察を受けましょう。 |
・ |
기행이 걱정되는 경우는 빨리 전문적인 진찰을 받는 것이 좋습니다. |
|
奇行が心配な場合は、早めに専門の診察を受けることをお勧めします。 |
・ |
비쩍 마른 상태가 계속된다면 전문의의 진찰을 받아야 합니다. |
|
痩せこけた状態が続くようなら、専門医の診察を受けるべきです。 |
・ |
그의 비쩍 마른 상태가 계속된다면 전문의의 진찰을 받아야 합니다. |
|
彼の痩せこけた状態が続くようなら、専門医の診察を受けるべきです。 |
|