・ |
몇 개의 대기업이 해외에서 성공을 거두고 있다. |
|
いくつかの大手企業が海外で成功を収めている。 |
・ |
그는 이를 악물며 어려움을 이겨내고 성공을 거뒀다. |
|
彼は歯を食いしばりながら困難を乗り越え、成功を収めた。 |
・ |
가난한 가정 출신인 그가 성공을 거두는 비결은 노력입니다. |
|
貧しい出自を持つ人々が成功を収める姿は感動的です。 |
・ |
완전한 성공을 거두었다. |
|
完全な成功を収めた。 |
・ |
성공을 거두면서 세상을 다 가진 것 같은 기분이다. |
|
成功を収めたことで、まるで世界を手に入れたかのような気持ちだ。 |
・ |
새로운 프로젝트에 예산을 들인 결과, 큰 성공을 거두었어요. |
|
新しいプロジェクトに予算を投じた結果、大きな成功を収めました。 |
・ |
그녀는 그의 뒤를 따라 성공을 거두었다. |
|
あの偉大な作家の後を追いたいと思っている。 |
・ |
그는 과거에 고생길을 걸어왔지만 지금은 성공을 거두었다. |
|
彼は過去にいばらの道を歩いてきたが、今では成功を手に入れた。 |
・ |
측근이 충실하게 지원하여, 그의 정치 활동은 성공을 거두었습니다. |
|
側近が忠実に支え続けて、彼の政治活動は成功を収めました。 |
・ |
그는 빈궁 속에서 자랐지만 노력으로 성공을 거머쥐었다. |
|
彼は貧窮の中で育ったが、努力で成功を掴んだ。 |
・ |
그는 빈궁한 환경에서 자랐지만 성공을 거머쥐었다. |
|
彼は貧窮な環境で育ったが、成功を掴んだ。 |
・ |
성공을 거두려면 호사다마의 시련을 극복해야 한다. |
|
成功を収めるには、好事魔多しの試練を乗り越える必要がある。 |
・ |
여러 번 벽에 부딪치면서도 결국 성공을 거두었다. |
|
何度も壁にぶつかりながらも、最終的には成功を収めた。 |
|