・ |
그의 의견은 일관성 있고 항상 논리적입니다. |
|
彼の意見は一貫性があり、常に論理的です。 |
・ |
그의 행동에는 일관성이 있어 항상 신뢰할 수 있습니다. |
|
彼の行動には一貫性があり、常に信頼できます。 |
・ |
그의 계획은 일관성 있고 착실하게 실행되었습니다. |
|
彼の計画は一貫性があり、着実に実行されました。 |
・ |
그의 연설에는 일관성이 있고 주제가 명확하게 전달되었습니다. |
|
彼のスピーチには一貫性があり、テーマが明確に伝わりました。 |
・ |
이 계획은 일관성이 없고 실현 불가능합니다. |
|
この計画は一貫性がなく、実現不可能です。 |
・ |
그의 아이디어는 일관성이 부족하여 혼란을 초래했습니다. |
|
彼のアイデアは一貫性が欠けており、混乱を招きました。 |
・ |
이 보고서는 일관성 있고 알기 쉬웠어요. |
|
この報告書は一貫性があってわかりやすかったです。 |
・ |
그의 행동에는 일관성이 없고 때로는 예측할 수 없습니다. |
|
彼の行動には一貫性がなく、時には予測できません。 |
・ |
그의 의견은 일관성이 없고 모순됩니다. |
|
彼の意見は一貫性がなく、矛盾しています。 |
・ |
이 그룹의 의견에는 일관성이 있고, 공통의 목표를 향하고 있습니다. |
|
このグループの意見には一貫性があり、共通の目標に向かっています。 |
・ |
그의 논의에는 일관성이 있고 설득력이 있습니다. |
|
彼の議論には一貫性があり、説得力があります。 |
・ |
그의 설명은 일관성 있고 이해하기 쉬웠어요. |
|
彼の説明は一貫性があり、理解しやすかったです。 |
・ |
그의 행동은 일관성이 없어 혼란을 초래했습니다. |
|
彼の行動には一貫性があり、彼の信念を反映しています。 |
・ |
이 디자인은 일관성 있고 통일감이 있습니다. |
|
このデザインには一貫性があり、統一感があります。 |
・ |
이 방침은 일관성이 있고 모든 직원에게 적용되고 있습니다. |
|
この方針は一貫性があり、すべてのスタッフに適用されています。 |
・ |
문체의 일관성이 문장의 신뢰성을 높여줍니다. |
|
文体の一貫性が、文章の信頼性を高めます。 |
・ |
자동화를 통해 제품의 일관성이 향상되었습니다. |
|
自動化によって製品の一貫性が向上しました。 |
・ |
그의 의견은 일관성이 없고 신뢰할 수 없습니다. |
|
彼の意見は一貫性がなく、信頼できません。 |
・ |
이 전략은 일관성이 없어 목표 달성에 실패했습니다. |
|
この戦略は一貫性がなく、目標達成に失敗しました。 |
・ |
불규칙하고 일관성이 없습니다. |
|
不規則で、一貫性がありません。 |
・ |
그의 언행은 들쭉날쭉하고 일관성이 없다. |
|
彼の言動はバラバラで、一貫性がない。 |
・ |
그의 대답은 들쭉날쭉하고 일관성이 없다. |
|
彼の答えはバラバラで、一貫性がない。 |