・ |
굳이 말하자면 냄새가 신경 쓰였다. |
|
強いて言えば、臭いが気になった。 |
・ |
굳이 말하자면 세면대의 물때는 깨끗하게 제거했으면 했어요. |
|
強いて言うなら、洗面台の水垢は綺麗にとって欲しかったです。 |
・ |
싫어 하는 음식은 없지만 굳이 말하자면 가지를 잘 못 먹어요. |
|
嫌いな食べ物はないが、強いて言うならばナスが苦手です。 |
・ |
버섯은 좋아하지도 싫어하지도 않지만, 굳이 말하자면 그다지 좋아하지 않아요. |
|
きのこは好きでも嫌いでもないが、強いて言えば、あまり好きではないです。 |
・ |
이렇다 할 취미는 없지만 굳이 말하자면 음악 감상일까요. |
|
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 |