・ |
다양한 선택지를 놓고 좀 더 검토하기 바란다. |
|
多様な選択肢を巡って、さらに検討するよう望む。 |
・ |
영어를 할 수 있으면 장래의 선택지가 넓어진다. |
|
英語ができると将来の選択肢が大きく広がる。 |
・ |
이것 이외에 선택지가 없다. |
|
これ以外に選択肢がない。 |
・ |
다른 선택지는 없다. |
|
他に選択肢はない。 |
・ |
선택지를 좁히다. |
|
選択肢を絞る。 |
・ |
그것 외에 달리 선택지가 없었던 것도 사실이다. |
|
それ以外に他に選択肢がなかったのも事実だ。 |
・ |
우리는 두 가지 선택지 사이에서 헤매고 있습니다. |
|
私たちは二つの選択肢の間で迷っています。 |
・ |
모든 선택지를 확인한 후에 가장 좋은 것을 선택했습니다. |
|
すべての選択肢を確認した上で、最良のものを選択しました。 |
・ |
그는 천만 가지 선택지 중에서 올바른 길을 선택했다. |
|
彼は千万の選択肢の中から正しい道を選んだ。 |
・ |
초청장에는 좌석 배치와 식사 선택지가 적혀 있다. |
|
招待状には席次や食事の選択肢が書かれています。 |
・ |
셀 수 없이 많은 선택지가 있다고 느꼈다. |
|
数え切れないほど多くの選択肢があると感じた。 |
・ |
중요한 선택지에 직면하여, 우리의 명운이 달려 있다. |
|
大切な選択肢に直面して、私たちの命運がかかっている。 |
・ |
객관식 문제란, 해답의 선택지를 주고 선택해서 답하게 하는 문제 방식입니다. |
|
選択式の問題とは、解答の選択肢を与えて選択して答えさせる問題方式です。 |
・ |
더 많은 선택지가 있습니다. |
|
さらに多くの選択肢があります。 |
・ |
팀의 선수층을 두텁게 하면 경기의 선택지가 넓어집니다. |
|
チームの選手層を厚くすることで、試合の選択肢が広がります。 |
・ |
유일한 선택지는 이것입니다. |
|
唯一の選択肢はこれです。 |
・ |
개연성이 높은 선택지를 고르는 것이 중요합니다. |
|
蓋然性の高い選択肢を選ぶことが重要です。 |
・ |
간경화 치료에는 여러 가지 선택지가 있습니다. |
|
肝硬変の治療には複数の選択肢があります。 |
|