・ |
그는 아파트에서 퇴거를 요구받았다. |
|
彼はアパートからの退去を要求された。 |
・ |
그녀는 갑작스러운 퇴거 소식을 듣고 놀랐다. |
|
彼女は突然の退去を告げられ、驚いた。 |
・ |
가족은 마을에서 퇴거를 계획하고 있다. |
|
家族は町からの退去を計画している。 |
・ |
집세를 장기 체납하는 경우에는 퇴거를 요구하는 법적 조치를 취한다. |
|
家賃を長期滞納する場合には退去を求めて法的措置を取る。 |
・ |
그는 시급한 퇴거를 피할 수 없게 되었다. |
|
彼は早急な退去を余儀なくされた。 |
・ |
퇴거 수속을 원활하게 진행하기 위해 필요한 서류를 준비했습니다. |
|
退去手続きをスムーズに進めるために、必要な書類を準備しました。 |
・ |
퇴거 이유에 대해 나는 명확한 설명을 요구하고 있다. |
|
退去の理由について、私は明確な説明を求めている。 |
・ |
퇴거 수속에는 시간이 걸리는 경우가 있다. |
|
退去の手続きには時間がかかることがある。 |
・ |
임대 물건 퇴거 시에는 원상 회복이 필요합니다. |
|
賃貸物件の退去時には、原状回復が必要です。 |
・ |
불법 입국자는 즉시 강제 퇴거 처분됩니다. |
|
不法入国者は直ちに強制退去処分となります。 |
・ |
긴급사태가 발생해 주민들은 퇴거할 것을 요구받았다. |
|
緊急事態が発生し、住民は立ち退くことを求められた。 |
・ |
건물 노후화가 진행되면서 주민들은 퇴거를 선택했다. |
|
建物の老朽化が進行し、住民は立ち退くことを選択した。 |
・ |
지역 확장 계획의 일환으로 주민들은 퇴거해야 했다. |
|
地域の拡張計画の一環として、住民は立ち退くことを余儀なくされた。 |
・ |
건물의 노후화가 진행되었기 때문에 주민은 퇴거하기로 결정했다. |
|
建物の老朽化が進んだため、住人は立ち退くことを決定した。 |
・ |
새로운 개발이 계획되었기 때문에 낡은 빌딩의 주민은 퇴거할 것을 요구받았다. |
|
新しい開発が計画されたため、古いビルの住人は立ち退くことを要求された。 |
・ |
건물의 노후화로 인해 주민들은 퇴거해야 했다. |
|
建物の老朽化により、住人は立ち退くことを余儀なくされた。 |
・ |
재해가 다가오고 있어서, 지역의 주민은 퇴거하도록 지시받았다. |
|
災害が近づいているので、地域の住民は立ち退くよう指示された。 |
・ |
도시 개발을 위해 주민들은 퇴거할 필요가 있다. |
|
都市開発のため、住人は立ち退く必要がある。 |
|